Translation for "сельхозпредприятия" to english
Сельхозпредприятия
Translation examples
В процессе достижения ожидаемых результатов особое внимание будет уделяться решению следующих вопросов: a) наращиванию потенциала политиков и специалистов-практиков в области торговли, инвестиций, развития предприятий и передачи технологии, прежде всего их способности эффективно вести переговоры, заключать и реализовывать многосторонние и другие торговые и инвестиционные соглашения, которые прямо или косвенно вносят вклад во всеохватное и устойчивое развитие региона; b) разработке и внедрению согласованных стратегий в поддержку увеличения внутрирегиональной и межрегиональной торговли и инвестиций в интересах всеохватного и устойчивого развития; c) разработке и осуществлению надлежащих стратегий и мер в области содействия и финансирования торговли, включая системы безбумажной торговли; d) разработке и осуществлению эффективных политических мер по укреплению ответственного подхода и методов в процессе осуществления предпринимательской деятельности, включая корпоративную и социальную ответственность и внедрение принципов Глобального договора Организации Объединенных Наций в целях увеличения вклада частного сектора, прежде всего предприятий малого и среднего бизнеса и агропромышленных предприятий, во всеохватное и устойчивое развитие; e) развитию продуктивного потенциала и повышению конкурентоспособности предприятий малого и среднего бизнеса, включая агропромышленные предприятия, и укреплению процесса их эффективной интеграции в региональный механизм производственно-сбытовой кооперации; f) содействию привлечению прямых иностранных инвестиций в поддержку всеохватного и устойчивого развития; g) содействию внедрению технических нововведений и передаче технологии в интересах всеохватного и устойчивого развития; и h) созданию и укреплению единых структур и механизмов в поддержку региональной экономической интеграции и укреплению регионального сотрудничества в области торговой и инвестиционной деятельности, передачи технологии и развития предприятий малого и среднего бизнеса, включая сельхозпредприятия.
In achieving the expected accomplishments, special attention will be accorded to addressing the following issues: (a) strengthening the capacity of policymakers and practitioners in trade, investment, enterprise development and technology transfer, particularly their ability to effectively negotiate, conclude and implement multilateral and other trade and investment agreements that contribute, either directly or indirectly, to inclusive and sustainable development of the region; (b) formulation and implementation of coherent policies in support of enhanced intraregional and interregional trade and investment for inclusive and sustainable development; (c) design and implementation of more inclusive and sustainable trade facilitation policies and measures, including paperless trade systems; (d) formulation and implementation of effective policy measures to strengthen responsible business conduct and practices, including corporate social responsibility and adoption of the principles of the United Nations Global Compact, with a view to enhancing the contribution of the private sector, particularly small and medium-sized enterprises and agro-based enterprises, to inclusive and sustainable development; (e) development of productive capacity and competitiveness of small and medium-sized enterprises, including agro-based enterprises, and enhancing their effective integration into global and regional value chains; (f) promotion of foreign direct investment in support of inclusive and sustainable development; (g) promotion of technological innovation and transfer for inclusive and sustainable development; and (h) establishment and strengthening of common frameworks and mechanisms in support of regional economic integration and strengthening regional cooperation in trade, investment, technology transfer and the development of small and medium-sized enterprises, including agricultural enterprises.
30. Пример 1: создание реестров компаний и сельхозпредприятий для целей гендерного анализа.
30. Example 1: engendering business registers and agriculture for gender analysis
33. Приватизация сельскохозяйственных земель в основном проводилась в рамках проекта приватизации сельхозпредприятий.
Privatization of agricultural land was mainly carried out through the Farm Privatization Project.
d) сельское хозяйство: меры, в основном затрагивающие крупные сельхозпредприятия (>300 голов скота):
(d) Agriculture (measures mainly affecting large farms (>300 animals)):
Заметно различается обеспеченность жильем у работников сельхозпредприятий разных возрастных и квалификационно-должностных групп.
289. Housing provision for those working in agriculture varies markedly according to age and level of seniority.
Тем не менее нельзя категорично утверждать, что рост объемов производства несовместим с развитием мелких семейных сельхозпредприятий.
However, producing more was not necessarily incompatible with the development of small-scale, family-run agricultural firms.
Семинар/практикум, посвященный повышению производительности сельского хозяйства путем более эффективного использования водных ресурсов сельхозпредприятиями
Seminar/workshop on enhancing agricultural productivity through on-farm water use efficiency
В настоящее время в стране государственных сельхозпредприятий не существует, что само собой исключает какое-либо <<принуждение к сельхозработам>>.
Currently, in Uzbekistan state farms do not exist, that by itself exclude a "forced labor in agricultural sector."
За последние 5 лет сельхозпредприятия выделили 140 миллионов долларов на поддержку кандидатов в Конгресс и на пост президента.
In the last five years, the agriculture business... has donated $ 140 million... to congressional and presidential candidates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test