Translation for "седлать" to english
Седлать
verb
Translation examples
verb
Седлай коней, Диноззо.
Saddle up, DiNozzo.
Эй! Седлать коня!
Saddle my horse!
Седлай коня, шериф.
Saddle up, Sheriff.
Седлайте стулья, парни!
Saddle up, boys!
Седлай коня, Чарли.
Saddle the horse, Charlie.
Ты седлай Каштана.
You saddle up Chestnut.
Давайте, седлайте лошадей.
Come on, saddle your horses.
Сэм уже завтрак готовит, Пин и тот на ногах. Я пошел седлать пони. Разбуди лежебоку Толстика, пусть хоть проводит нас.
Sam is already getting breakfast ready. Even Pippin is up. I am just going to saddle the ponies, and fetch the one that is to be the baggage-carrier. Wake that sluggard Fatty! At least he must get up and see us off.
– Джон, седлай лошадей.
John, saddle the horses.
– Седлайте вашего коня.
Saddle your horse.
- Быстро седлайте лошадей!
Quick, saddle the horses!
– Ты и ты, седлайте лошадей.
You, you, get the horses saddled.
Иногда я помогала ей седлать.
Sometimes I’d help her saddle up.”
Конюх седлает коня».
The groom puts the saddle on the horse.
СЕДЛАЙ БИНКИ, АЛЬБЕРТ.
SADDLE UP THE HORSE, ALBERT.
как ее седлать, и взнуздывать, и чистить.
how to saddle and bridle and currycomb.
— Не знаю, пойду седлать лошадей.
‘I’ll saddle the horses.’
— Седлайте его, только очень осторожно.
“Put his saddle on and very gently.”
Седлай верного скакуна.
Saddle up that trusty steed.
- Седлай коня и поехали.
- Saddle up and ride.
Седлай резервного скакуна.
Saddle up with a spare horse.
Настало время седлать лошадей.
It was time to saddle up.
Седлайте лошадей, немного проедемся.
Saddle up, we're going for a ride.
Лучница и Регис седлали им коней.
The archer and Regis saddled up their horses.
Седлайте коней, мы летим на «вертушках» в Гэтвик.
Saddle up, we're choppering to Gatwick.”
— О'кей, парни, — сказал Джон и встал. — Седлаем коней.
John said, standing. “Saddle up.
– Тома, – сказал я, – поди покажи им, как седлают коней.
“Thomas,” I said, “go and show them how to saddle up.
Потом ей приветственно помахал Гордон, седлавший лошадей.
And when Gordon saw her, he waved, he was saddling up a bunch of horses.
Велит, чтобы ты седлал Императора для мастера Джереми. — Уже иду!
Says you need to saddle up Emperor for Master Jeremy.” “I’m coming!”
– Подними остальных, пусть седлают лошадей, но тихо, – приказал Таита.
'Rouse the others and saddle up, but do it quietly,' Taita ordered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test