Translation for "седло на" to english
Седло на
  • saddle on
Similar context phrases
Translation examples
saddle on
030 Бескостное седло
030 Boneless saddle
а) имеют седла, но не сиденья,
(a) have saddles, but no seats,
Задняя часть и седло
Leg pair and saddle
Клади своё седло на неё.
Put your saddle on her.
Одень седло на эту псину.
You can put a saddle on that one.
Седло на спину, и поскакали.
Put a saddle on him, he's good to go.
Лошадью был один старик с седлом на спине.
It was this old fellow with a saddle on him.
Это как будто, когда надеваешь седло на норовистую лошадь.
You pretend like you're putting a saddle on a skittish horse.
...хочется надеть седло на эту суку с большой жопой и закричать "Пошел, пошел!"
can't resist a bitch with a big ol' badonkadonk ass I can put a saddle on, be like "pyah, pyah."
Он был здорово выпивши и едва держался в седле;
He was drunk, and weaving about in his saddle;
– Три пустых седла, но хоббитов что-то не видать, – заметил Леголас.
‘There are three empty saddles, but I see no hobbits,’ said Legolas.
Пока я прощался с матерью, все уже сели в седла.
By the time I had told mother of my purpose they were all in the saddle.
– А я и не знал, что ты ездишь без седла и уздечки, Гэндальф! – сказал он.
‘I did not know you rode bare-back, Gandalf,’ he said. ‘You haven’t a saddle or a bridle!’
потом поцеловал ей руку, вспрыгнул в седло и тронул коня, больше не оглядываясь.
Then he kissed her hand, and sprang into the saddle, and rode away, and did not look back;
У ворот выстроилось ополчение: и стар, и млад – все уже в седлах и в полном доспехе.
At the gate they found a great host of men, old and young, all ready in the saddle.
тогда один из мальчиков встал, прицелился хорошенько из-за штабеля и выбил одного всадника из седла.
then up gets one of the boys, draws a steady bead over the wood-rank, and drops one of them out of his saddle.
а на нем – высокий всадник, ссутуленный в седле. Из-под широкого черного плаща виднелись только стремена да сапоги с длинными шпорами.
and on it sat a large man, who seemed to crouch in the saddle, wrapped in a great black cloak and hood, so that only his boots in the high stirrups showed below;
Арагорн спешился, осмотрел следы и снова вскочил в седло, отъехал влево и придержал коня, чтобы ступал осторожнее.
Aragorn dismounted and surveyed the ground, then leaping back into the saddle, he rode away for some distance eastward, keeping to one side and taking care not to override the footprints.
Дружина сидела верхами, и Арагорн собрался было вскочить в седло, когда царевна Эовин, в ратном доспехе и при мече, вышла попрощаться с ними.
His company was all mounted, and he was about to leap into the saddle, when the Lady Éowyn came to bid them farewell. She was clad as a Rider and girt with a sword.
Они потеряли скорость и теперь бились седло к седлу.
They had lost all momentum, and were saddle to saddle, hacking and blocking.
- Оставайся в седле!
Stay in the saddle
А седло для скачек?
And a racing saddle?
У них уже есть седла.
Because they already had the saddles.
Я взобрался о седло.
I climbed to the saddle.
— Щит — да, а седло — нет.
Shield yes, saddle no.
Он выпрямился в седле.
He straightened in the saddle.
На этом седле ничего похожего нет.
This saddle has no such designs.
И вот он прыгнул в седло.
Then he vaulted into the saddle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test