Similar context phrases
Translation examples
В этой связи можно сразу же сделать несколько наблюдений:
A few observations immediately become apparent:
Следует сделать глобализацию более человечной и управляемой.
Globalization should become human and better managed.
Многое еще необходимо сделать для ее воплощения в жизнь.
Much more needs to be done to ensure that it becomes a reality.
Делегация Ливана предлагает восьмой пункт преамбулы сделать пунктом 1 статьи 3, а существующий текст статьи 3 сделать ее пунктом 2.
The Lebanese delegation proposes that the eighth preambular paragraph become paragraph 1 of article 3 and that the existing text of article 3 become paragraph 2.
Был сделан вывод, что текст является результатом достигнутого компромисса.
It had become apparent that the text was a balanced compromise.
Темнота и тишина вдруг словно сделались глубже.
The darkness and the silence seemed to become, all of a sudden, much deeper.
Гермиона сказала, что Сириус сделался опрометчив, сидя взаперти на площади Гриммо.
Hermione said Sirius was becoming reckless cooped up in Grimmauld Place
Вот что: я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… Ну, понятно теперь?
You see, I wanted to become a Napoleon, that's why I killed...Well, is it clear now?”
Атеистом же так легко сделаться русскому человеку, легче чем всем остальным во всем мире!
It is easier for a Russian to become an Atheist, than for any other nationality in the world.
Не для того я убил, чтобы, получив средства и власть, сделаться благодетелем человечества.
I did not kill so that, having obtained means and power, I could become a benefactor of mankind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test