Translation for "святотатственно" to english
Святотатственно
adjective
Translation examples
adjective
Группа Организации Исламская конференция решительно осуждает святотатственный акт сожжения Священного Корана во Флориде как подстрекательство к возбуждению религиозной ненависти, дискриминации и насилию
Group of the Organization of the Islamic Conference in New York strongly condemns the sacrilegious act of burning of the Holy Koran in Florida as an act of advocacy of incitement to religious hatred, discrimination and violence
отмечая также с сожалением, что, несмотря на уже десятую годовщину разрушения мечети Бабри, конкретные меры по восстановлению мечети или наказанию тех, кто несет ответственность за святотатственный акт ее разрушения, не приняты,
Also noting with regret that the 10th anniversary of the demolition of the Babri Masjid has passed without concrete steps being taken towards rebuilding of the Masjid or punishing those responsible for the sacrilegious act of its destruction;
отмечая также с сожалением, что, несмотря на уже десятую годовщину разрушения мечети Бабри Масджид, конкретные меры по восстановлению мечети или наказанию тех, кто несет ответственность за святотатственный акт ее разрушения, не приняты,
Also noting with regret that the 10th anniversary of the Babri Masjid has passed without concrete steps being taken towards rebuilding of the Masjid or punishing those responsible for the sacrilegious act of its destruction;
Но когда израильский экстремист с периферии израильского общества вывесил святотатственные плакаты, глубоко оскорбительные для ислама, иерусалимский окружной суд недавно проявил твердость и осудил этого человека за нарушение израильских законов.
But when an Israeli extremist, from the periphery of Israeli society, put up sacrilegious posters that were deeply offensive to Islam, a Jerusalem district court just recently showed no reluctance to act firmly and convict that individual of violating Israeli law.
25. В 2005 году два мандатария140 сообщили в письменной форме об утверждениях, согласно которым один человек был арестован, приговорен к пожизненному тюремному заключению и содержался в одиночной камере по решению специального "антитеррористического" суда за написание и распространение книг, содержащих богохульные и святотатственные материалы141.
In 2005 two mandate holders wrote about reports that an individual had been arrested, sentenced to life imprisonment and held in solitary confinement by a special "anti-terrorism" court for writing and distributing books containing blasphemous and sacrilegious material.
Миссия также узнала, что с 2008 года мечети и христианские церкви подвергались нападениям в порядке "расплаты", включая по меньшей мере девять поджогов палестинских мечетей и 21 инцидент, когда для осквернения мечетей, церквей и кладбищ были использованы граффити с провокационными лозунгами расистского или святотатственного содержания с целью воспламенить ситуацию.
The mission also learned that, since 2008, mosques and Christian churches have been targeted in price-tag attacks, including at least nine price-tag arson attacks against Palestinian mosques and 21 incidents where graffiti was used to desecrate mosques, churches and burial grounds with provocative slogans of a racist or a sacrilegious nature, intended to inflame the situation.
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o' the building!
Решительно все принадлежавшее или имевшее отношение к столь популярному сословию — его владения, его привилегии, его учения необходимо являлось священным в глазах простого народа, и всякое посягательство на него, действительное или предполагаемое, казалось актом святотатственного безумия и нечестия.
Everything belonging or related to so popular an order, its possessions, its privileges, its doctrines, necessarily appeared sacred in the eyes of the common people, and every violation of them, whether real or pretended, the highest act of sacrilegious wickedness and profaneness.
Однако мне такой поступок показался святотатственным.
Yet it seemed sacrilegious to do it.
И откуда только брались эти отвратительные, святотатственные рецепты?
Where were these disgusting, sacrilegious recipes coming from?
Я взбунтовался против его богохульственных, святотатственных слов.
I rebelled against his blasphemous, sacrilegious words.
Смех принца показался мальчику чем-то святотатственным, как смех в Храме.
The prince’s laughter seemed as sacrilegious as laughing in the Temple.
— О да, восстала, государь! — прогудел Браден, — и совершила святотатственное убийство!
"Aye, rebelled, Sire!" Bradene boomed. "And committed sacrilegious murder!
Я смотрюсь элегантно и святотатственно, а потому чувствую себя необыкновенно - божественной и аморальной.
The look is elegant and sacrilegious and makes me feel sacred and immoral.
Я пекусь о священных реликвиях, оставшихся в святотатственных руках этих разбойников.
But it is of the holy relics which are left in the sacrilegious hands of these robbers.
Эти чудовищные женщины покрыли священные изречения своими святотатственными безделушками.
The monstrous women had covered many of the verses with their sacrilegious decorations.
Чародеи, для которых применение магии для установки волноломов не было святотатственным преступлением.
Sorcerers, for whom the use of magic to erect breakwaters wasn’t a sacrilegious offence.
Ему не раз приходилось становиться жертвой святотатственных шуток, но это было что-то новенькое.
he had been on the butt end of many sacrilegious one-liners, but this was a new one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test