Translation for "сближаясь" to english
Сближаясь
verb
Translation examples
verb
Продолжить работу в рамках ЕЭК ООН по дальнейшему совершенствованию технических предписаний для внутреннего судоходства, максимально возможно сближая требования, действующие в рамках Европейской комиссии, ЕЭК ООН, ЦКСР и ДК.
To continue the work within UNECE on further improvement of technical requirements for inland navigation, bringing as close as possible the standards in force within EC, UNECE, CCNR and DC;
Я сближусь с Ричи.
And, i'm gonna get really close..
Я сближусь с Байнаром, поговорю с ним...
If I can just get close to Bynarr, talk to him...
Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой.
I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you.
Я всегда боюсь, что если очень сближусь с людьми они узнают обо мне, поймут, что я урод.
I'm always so afraid that if I get too close to people they'll... they'll find out about me, realize that I'm a freak.
Он поднимает молоток, сближаясь с ней, недовольный тем, что ему будет позволено только убить ее.
He raises the hammer as he closes on her, dismayed that he is going to be allowed only to kill her.
Солдаты сомкнули ряды за его спиной, щиты звякнули, сближаясь.
The garrison closed up compactly behind him, shields clanging tight against shields.
Их капитаны отчаянно устремились через смертоносные воды, сближаясь с флотом скилредов.
Across the deadly waters, his captains desperately sought to close with the Scylredi submarines.
«Эксплорер» находился в тридцати ярдах, может, в тридцати пяти, вот он и зашагал на восток, сближаясь с целью.
The Explorer was maybe thirty yards away, thirty-five, so he strode east along the sidewalk, closing on the target.
Этриан приказал им вести стрельбу, не сближаясь с воинами Империи Ужаса. – Пока все идет неплохо, – сказал он.
They did not try to close with the soldiers of the Dread Empire. They stayed out and sniped. "That looks good," Ethrian said.
Мы сидели, как всегда с бокалами мозельского поблизости, на моем диване, не сближаясь они в переносном, ни в прямом смысле.
We were sitting, as usual with a glass of moselle within reaching distance, on my couch, coming close to one 1 4 1 another neither in the literal nor in the figurative sense.
Две пары истребителей продолжали полет на встречных курсах, сближаясь со скоростью чуть меньше тысячи миль в час.
The two pairs of aircraft flew on reciprocal courses at a closing speed of just under a thousand miles an hour.
Теперь ему оставалось только перезаряжать и стрелять, и он менял магазин за магазином, сближаясь сначала с четырьмя, потом с тремя, потом с двумя блюдцами.
Now all he had to do was reload and fire and he slammed in magazine after magazine as he closed on first four and then three and then two saucers.
можно развернуться, сближаясь с Досю настолько, что тот станет беспомощным, отвести меч назад и нанести колющий удар в грудь — цуки;
he could pivot inward, getting so close to Doshu that Doshu was helpless, and drive backward for a penetrating strike to the chest, tsuki;
Не по поводу самоубийства… пока нет. Я решила просто плыть по течению, ни с кем не сближаясь. Таков был мой план: закончить школу и уехать из этого города.
Not on ending my life. Not yet. It was set on floating through school. On never being close to anyone. That was my plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test