Translation for "сабурин" to english
Сабурин
Translation examples
Главный представитель: др Мичел Сабурин; помощники: др Эмили Гаррод и др Томас Инк;
Main representative: Dr. Michel Sabourin ; with Drs. Emily Garrod and Thomas Inck.
78. Г-н Жан Сабурин (КАМР) отметил, что в некоторых случаях консультанты, привлеченные к участию в проектах в области развития, в действительности имеют весьма небольшой опыт работы с развивающимися странами.
78. Jean Sabourin, CIDA, mentioned that, in some cases, consultants involved in developing projects actually had little experience in working with developing countries.
В число участников входили г-н Роберт Миссоттен (ЮНЕСКО), г-н Жан Сабурин (КАМР), представитель Управления по вопросам космического пространства, а также г-н Жан-Пьер Ригуло (АфБР).
Panel participants were Robert Missotten, UNESCO; Jean Sabourin, CIDA; a representative of the Office of Outer Space Affairs; and Jean-Pierre Rigoulot, ADB.
– прибавила она и Сабурин кивнул.
she added, and Sabourin nodded.
Никодим Сабурин это понимал.
NicodŠme Sabourin understood that.
– Может быть они пытаются нас запугать, адмирал, – предположил Сабурин.
"Maybe they're trying to panic us, Admiral," Sabourin suggested.
– оторвалась от дискуссии с Никодимом Сабуриным Женевьева Чин.
Genevieve Chin looked up from a discussion with NicodŠme Sabourin.
Тёмные глаза Андрианны сверкали, и Чин оглянулась на капитана Никодима Сабурина.
Andrianna's dark eyes gleamed, and Chin glanced at Captain NicodŠme Sabourin.
– Это должно быть новая система наведения, которую они использовали на Ловате, – отрывисто ответил капитан Сабурин.
"It's got to be that new targeting system they used at Lovat," Captain Sabourin replied harshly.
Сабурин был наверное единственным из штаба Чин, кто мог полностью насладиться её ощущением… финала.
Sabourin was probably the only member of her staff who could fully savor her own sense of... completion.
– Чин услышала негромкое страстное ругательство Сабурина после того, как КФРХ «Ланселот» с погасшим клином внезапно вывалился из строя.
she heard Sabourin say with soft, passionate venom as RHNS Lancelot slewed suddenly out of formation, impeller wedge dying.
– Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, каким образом они надеются оставить ракетам возможность маневрировать на рубеже атаки, – сказал Сабурин.
"Well, at least now we know how they think they can get them to make attack runs once they get them into range," Sabourin said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test