Translation for "сабатино" to english
Сабатино
Translation examples
Летописец Сабатино Москати сообщает:
The chronicle of Sabatino Moscati states,
9. Представители многих портов рассказывали об опыте реформы портового хозяйства; с сообщениями по этому вопросу выступили также представители Венесуэлы (г-н Сабатино) и Бразилии (г-н Пиментел).
9. Many ports spoke of their experiences with port reform, and presentations were also given by the representatives of Venezuela (Mr. Sabatino) and Brazil (Mr. Pimental).
С докладами выступили Чарльз Сабатино, директор Комиссии по вопросам права и проблемам старения Американской ассоциации адвокатов, и Клаудиа Мартин, содиректор Академии по правам человека и гуманитарного права.
Presentations were made by Charles Sabatino, Director, American Bar Association Commission on Law and Ageing; and Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law.
Г-н Сабатино затронул вопросы, которые недостаточно отражены в нормативно-правовой базе и в практической деятельности: правовая помощь малоимущим гражданам; опека над взрослыми; жестокое обращение с пожилыми людьми и их эксплуатация; возрастная дискриминация; суды, тюрьмы и стареющие заключенные; а также избирательные права.
Mr. Sabatino turned to areas showing inadequacies in both normative law and implementation: legal assistance to lower-income persons; adult guardianship; elder abuse and exploitation; age discrimination; courts, prisons and ageing prisoners; and voting rights.
Г-н Сабатино заявил, что для доступа к правосудию также необходимо обеспечить информированность и осведомленность о всех без исключения правах граждан старшего возраста, иметь надлежащие средства для реализации этих прав, располагать достаточными правовыми ресурсами и обладать механизмами личной правовой защиты для предотвращения и урегулирования ситуаций, связанных с утратой этих прав.
Mr. Sabatino stated that access to justice also required having knowledge and awareness of the full range of rights of older citizens, having reasonable pathways to exercise those rights and having reasonable legal resources and self-help avenues of redress to remedy and prevent the loss of those rights.
Чарльз Сабатино, директор Комиссии по вопросам права и проблемам старения Американской ассоциации адвокатов, заявил, что в 2010 году министерство юстиции Соединенных Штатов приступило к реализации инициативы по обеспечению доступа к правосудию на основе соблюдения трех принципов: а) расширение доступности правосудия за счет устранения барьеров, не позволяющих людям понимать и осуществлять свои права; b) обеспечение справедливости путем вынесения справедливых и честных решений для всех сторон, в том числе для испытывающих финансовые и другие трудности; и с) повышение результативности благодаря эффективному вынесению справедливых и честных решений.
Charles Sabatino, Director of the Commission on Law and Ageing of the American Bar Association, stated that the United States Department of Justice had launched an access to justice initiative in 2010 on the basis of three principles: (a) promoting accessibility by eliminating barriers that prevent people from understanding and exercising their rights; (b) ensuring fairness by delivering fair and just outcomes for all parties, including those facing financial and other disadvantages; and (c) increasing efficiency by delivering fair and just outcomes effectively.
Выходила с Сабатино.
Out with Sabatino.
Хорошая работа, Сабатино.
Nice work, Sabatino.
Агент Сабатино, ЦРУ,
Agent Sabatino, CIA,
Может, это Сабатино.
Maybe it's Sabatino.
Сабатино вобще чист.
Sabatino appears to be clean.
- Сабатино, у нас всё готово!
- Sabatino, we're done!
Как офицер ЦРУ Сабатино?
As CIA Officer Sabatino?
Я всё сделал, Сабатино.
I've ever made, Sabatino.
Сабатино отверг наше предложение
SABATINO TURNED OUR OFFER DOWN.
Я свяжусь с Сабатино... опять.
I'll contact Sabatino... again.
Кардинал Джованни Сабатино, папский нунций, представлял Ватикан в Соединенных Штатах.
The Papal Nuncio was the Vatican's ambassador to the United States, Giovanni Cardinal Sabatino.
Это был снимок Уоттс-Тауэрс, которые возводил Сабатино Родиа начиная с приблизительно 1920-го в южной части центра Лос-Анджелеса.
It was a picture of the Watts Towers, built by Sabatino Rodia starting around 1920 in south-central Los Angeles.
Сабатино давно занимался дипломатической работой и пользовался заслуженным уважением в Государственном департаменте как за мудрость, так и за осторожность в делах.
Sabatino was a longtime member of the Pope's own diplomatic service and was well regarded by the State Department's career foreign-service officers, both for his sagacity and his discretion.
Надо пройтись, чтобы хоть немного развеяться. Спустившись вниз, она столкнулась с Сабатино, еще одним офицером высшего ранга из семейства Серрано. Он приходился ей дальним родственником. — Терпеть не могу планеты, — сказал он вместо приветствия. — И я тоже, — ответила Вида.
On the way downstairs, she saw Sabatino, the other Serrano flag officer, and her distant cousin. "I hate planets," he said by way of greeting. "So do I,"
Сабатино утверждал, что звучание инструмента столь уникально, что стоило писать музыку в расчете именно на такое исполнение, но Вида считала, что лишь немногие знатоки услышат разницу в звучании древнего инструмента и современного.
Vu Suba had chosen to write for the ancient instrument, not the modern one, which limited performance to those orchestras which possessed period instruments. Sabatino argued that the tonal qualities were different enough to make this worthwhile, but Vida contended that only a very few could hear the difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test