Similar context phrases
Translation examples
ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — рявкнул он, и все подскочили.
CONSTANT VIGILANCE!” he barked, and everyone jumped.
Еще один охранник налетел на него, рявкнул: – С дороги, ты!..
Another guard bumped into him, barked: "Stay out of the way, you!"
— Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия.
“Comb your hair!” he barked, by way of a morning greeting.
— Теперь-то что? — рявкнул, снова появившись на пороге гостиной, дядя Вернон.
“What now?” barked Uncle Vernon, reappearing in the doorway.
– Салуса Секундус! – рявкнул барон. – Да при чем тут императорская каторжная планета?!
the Baron barked. "What has this to do with the Emperor's prison planet?"
– Гильдия не подчиняется твоим приказам! – рявкнул более высокий гильдиер.
"The Guild doesn't take your orders!" the taller of the two barked.
Так, слушай меня, — рявкнул он, обращаясь к Гарри. — Полетим сомкнутой группой.
Right, you,” he barked at Harry, “we’re going to be flying in close formation.
— Малфой, потише и повнимательнее! — рявкнула профессор Макгонагалл. Все оглянулись.
“Malfoy, be quiet and pay attention!” barked Professor McGonagall. Everybody looked round.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test