Translation for "рисуем" to english
Translation examples
verb
Кроме того, статья 245 Уголовного кодекса, предусматривающая наказание для лиц, подрывающих престиж страны в зарубежных странах, также может использоваться против ищущих убежища лиц, которые обычно находятся в затруднительном положении, рисуя мрачные картины страны своего происхождения.
Furthermore, article 245 of the Criminal Code, which stipulates punishment for persons who damage the prestige of the State in foreign countries, can also be used against asylum seekers, who are generally in a similar plight, drawing a grim picture of their country of origin.
- Рисуем с натуры.
- We're drawing from life.
Мы рисуем выкройку.
We draw the paper pattern.
Рисуем фиолетовую шляпу.
Here we draw a purple hat.
Почему мы их рисуем?
Why do we draw?
Ты зарабатываешь, рисуя картины.
You draw pictures for a living.
Сегодня ведь портрет рисуем.
Today is the day for portrait drawing.
Мы их постоянно рисуем в колледже.
We draw 'em at college.
Ты сказал, что мы рисуем карикатуры.
You said to draw a caricature.
Мы ограничиваем мораль... рисуем границы, подразделяем...
I mean, we limit morality... draw boundaries, compartmentalize...
- Почему мы всегда их рисуем вот так?
- Why do we always draw them like that?
Преподаватели постоянно говорили мне, что, рисуя, нужно «давать себе волю», расслабляться.
They were always telling me to “loosen up,” to become more relaxed about drawing.
И я начал, рисуя треугольники, выяснять эти отношения, причем каждое доказывал самостоятельно.
So I began to work out all the relations by drawing triangles, and each one I proved by myself.
Заворочался, рисуя жирную точку.
Turned around, drawing a bold dot.
Перед этим она лежала ничком, что-то рисуя.
She had been lying flat on her belly, drawing something.
Терпл потыкала в нее пальцем, рисуя для меня схему.
Terple poked at it here and there with a finger, drawing a little picture for me:
Конец его прутика прошелся по очертаниям одной из теней, как бы рисуя ее.
The tip of his twig followed the outline of one of the shadows as if it were drawing it.
— В следующий раз, — ответила Мэрибет, рисуя пальцем узоры на песке.
"Maybe next time," she said, drawing designs in the sand with her fingers.
Я закрыла глаза, мысленно рисуя нужную картину.
I closed my eyes so I could mentally draw the picture of what I sought.
— возразила Эльда, рисуя зеленую звездочку на правой подошве Фелима.
Elda objected, drawing a green star on the sole of Felim’s right foot.
Кэлл и Салливан расположились за столом, рисуя диаграммы и обсуждая планы.
Kell and Sullivan were now at the table, drawing diagrams and discussing plans;
Рисуя чей-то приусадебный участок, чувствовала запах тимьяна и розмарина.
Drawing the herb garden of one house, she could smell the rosemary and thyme.
— Конечно, в основном я вообще не понимаю, что они говорят, но мы рисуем картинки. Прикинь?
“Of course I can’t understand a thing they’re saying half the time but we draw pictures, you know?
verb
Рисуя кипрскую проблему как вторжение и оккупацию, которые внезапно произошли в 1974 году, представитель Греции игнорирует страдания турок-киприотов на протяжении предшествующих 11 лет и не упоминает о плане Акритаса, разработанном в то время руководством греков-киприотов с целью изгнания турецкого населения с Кипра и его объединения в союз с Грецией.
In depicting the Cyprus issue as a case of invasion and occupation which had suddenly occurred in 1974, the representative of Greece had overlooked the preceding 11 years of suffering of the Turkish Cypriots and had failed to mention the Akritas Plan, a plan prepared by the Greek Cypriot leadership at the time for the purpose of driving the Turkish Cypriot population out of Cyprus and bringing about union with Greece.
На самом деле, те, кто восхищался портретом, говорили о чудесном сходстве и приводили как свидетельство таланта художника то, что рисуя свою любовь, он так выразил её, что она вышла дьявольски прекрасна.
And in sooth some who beheld the portrait spoke of its resemblance in low words as of a mighty marvel, and a proof not less of the power of the painter than of his deep love for her whom he depicted so surpassingly well.
verb
Маккалеб кивнул, бессознательно рисуя узоры в рассыпанном по столу сахаре.
McCaleb nodded as he drew a design in a spray of sugar that had been spilled on the table.
Потом следует изображение нашей Солнечной системы, а в заключение мы рисуем вид, способ работы и величину телескопа Аресибо, с которого мы всё это засылали.
Following on from there is a diagram of our solar system, and then, to round it all off, we’ve got details of the appearance, dimensions and design of the Arecibo radio telescope from which the message was sent.’
Однажды утром, когда мы с Аннабет сидели на берегу озера, рисуя эскизы колесниц, какие-то шутники из домика Афродиты, проходя мимо, спросили, не одолжить ли мне косметический карандаш для подкрашивания моего глаза… — о, прости, конечно же, глаз!
One morning Annabeth and I were sitting by the canoe lake sketching chariot designs when some jokers from Aphrodite’s cabin walked by and asked me if I needed to borrow some eyeliner for my eye … “Oh sorry, eyes.”
— Три года назад? — Да… Представьте себе, брата ожидал пост высокого сановника при королевском дворе… А теперь он вынужден зарабатывать себе на жизнь, рисуя эти отвратительные ткани… В Париже в отелях второго и далее третьего разряда, где нам пришлось жить, он чувствовал себя ужасно несчастным… А там, в Дании, у него был тот же наставник, что и у наследного принца… Но Карл предпочел похоронить себя здесь…
‘That was three years ago?’ ‘Yes … Just imagine! My brother was destined to become an important dignitary of the Danish court – and here he is, forced to earn his living designing dreadful fabrics … In Paris, in the second- and third-class hotels where we had to stay, he was horribly unhappy. He had the same tutor as our crown prince! But he preferred to bury himself out here.’
verb
Но все они были недовольны собой и уже пытались себя изменить – улучшить, исказить, умалить, втиснуть в невероятную воображаемую форму, выщипывая и рисуя на лицах.
None of them was satisfied with it, however; already they were making attempts to alter themselves, to improve and distort and diminish, to cram themselves into some impossible, imaginary mould, plucking and pencilling away at their faces.
День близился к концу. Чаз провел все это время, рисуя на маленьких бумажных клочках найденным в гараже старинным карандашом крестики, нолики и квадраты. От этого занятия его оторвал тихий голос: — Ча...
That afternoon, as Chaz was bus-ily marking x's , o's , and squares with a graphite lubricating pencil from the garage, on one side of a stack of small pieces of paper he had made by tearing up a blank sheet from the diary, he heard his name called. Chaz?. Chaz?"
Но терпение и преданность Аурелиано в конце концов покорили ее до такой степени, что она проводила с ним долгие часы, изучая буквы и рисуя в тетрадке цветными карандашами домики, коров в загонах и утыканные желтыми лучами круглые солнца, садившиеся за холмы.
But Aureliano’s patience and devotion finally won her over, up to the point where she would spend many hours with him studying the meaning of the letters and sketching in a notebook with colored pencils little houses with cows in the corral and round suns with yellow rays that hid behind the hills.
Я листаю его блокнот, сижу на крылечке глядя на город, такой вот тихий денек, мы сидим и набрасываем всякие рисунки (я делаю зарисовку спящего Рафаэля, Левескье говорит "О, вылитый Рафаэль!") - Потом мы с Лазарусом рисуем смешные привиденческие картинки.
I study his notebook, sit on the porch looking at the city, spend a quiet day, sketch pictures with him (one picture I sketch of Raphael asleep, Levesque says “O that’s the Raphael-waist all right”)—Then Lazarus and I dribble ghosts into his notebook with our crazy cartoon pencils.
verb
У нас какое-то роковое стремление упрощать облик другого человека, отбрасывать все черты, которые смягчили бы уродливый его образ, создавшийся в нашем представлении, и сделали бы более человечным его карикатурный портрет, который мы рисуем нарочно, для оправдания своей ненависти...
Have we a fatal tendency to simplify other people—to eliminate all those features which might be regarded as extenuating, which might render more human the caricature of them which our hatred needs for its justification?...
verb
— Серьезно? — говорит Пит, что-то рисуя на моей руке и рассматривая это. — Ты понимаешь, что это означает?
“Really?” says Peeta, taking the note from my hand and examining it. “Do you know what this means?
Много времени на это не ушло, но, рисуя, я понял: я выдавливал зуд через шарик ручки, заливал им страницу.
It didn’t take long, and I realized something as I worked: I was pouring the itch out through the tip of the pen, decanting it onto the page.
Если ты часами сидишь на унитазе, рисуя всякий бред на туалетной бумаге, сидишь, пока твое очко не заболит, будто готово отвалиться – что ж, прими пилюлю.
When you sit on the toilet for hours, sketching nonsense on a sheet of toilet paper until your ass is ready to fall out—take a pill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test