Translation examples
verb
Игнорируя их интересы, мы рискуем сами.
We ignore them at our own risk.
Мы рискуем предстать перед свершившимся фактом.
We run the risk of being confronted with faits accomplis.
Существуют цены, которые человечество не может позволить себе платить, не рискуя разрушить материальные и духовные основы нашего коллективного существования -- не рискуя саморазрушением.
There are prices that humanity cannot afford to pay at the risk of destroying the material and spiritual foundations of our collective existence -- at the risk of self-destruction.
Ну а если нет, то мы рискуем столкнуться с дальнейшими прискорбными застоями.
If not, we run the risk of further regrettable stalemates.
В противном случае мы рискуем обречь себя на никчемность.
Otherwise, we risk condemning ourselves to irrelevance.
Мы рискуем использовать ограниченные ресурсы неэффективно или не по назначению.
We risk the ineffectiveness or misuse of scarce resources.
Когда мы куда-то вмешиваемся, мы подчас рискуем разрушить то, что и так работает.
When we tamper with something we sometimes risk breaking something that is intact.
Мы рискуем нанести ущерб достижению своих собственных целей.
We risk undermining our own goals.
И в настоящий момент мы рискуем поставить под угрозу это будущее.
And at present we run the risk of squandering that future.
Рискуя вашими жизнями?
Risking your lives?
Рискуя моим гневом.
Risk my wrath.
- Рискуя всеми людьми?
- Risk the entire force?
Рискуя выдать Фейри..
Risked outing the Fae...
Рискуя своей жизнью?
By risking his life?
Чем мы рискуем?
So where's the risk?
Возможно, рискуя всем.
Maybe by taking risks.
Мы все рискуем.
We're all a risk.
- Мы не рискуем.
- There is no risk.
Мы рискуем головой.
We're risking our necks.
– Вот что, сэр, – сказал капитан, – я буду говорить откровенно, даже рискуя поссориться с вами.
«Well, sir,» said the captain, «better speak plain, I believe, even at the risk of offence.
– Сардаукаров нельзя было оставлять там дольше, не рискуя, что прочие узнают, как Император помогал мне, – возразил он вслух.
The Sardaukar could not stay longer without risking that others would find out how the Emperor helped me,
Но если бы я был действительно уверен, что хоть один из них болен и в бреду, я, даже рискуя своей жизнью, отправился бы к ним, чтобы оказать им врачебную помощь.
But if I were sure they were raving — as I am morally certain one, at least, of them is down with fever — I should leave this camp, and at whatever risk to my own carcass, take them the assistance of my skill.
Мы с тобой рискуем жизнью, сражаясь против Темных искусств, а он в нашем возрасте обнимался со своим лучшим другом и строил планы, как бы захватить власть над маглами!
And here we are, risking our lives to fight the Dark Arts, and there he was, in a huddle with his new best friend, plotting their rise to power over the Muggles.
Как объяснил профессор Слизнорт, весь смысл крестража в том, чтобы прятать и сохранять часть человеческого «я», а вовсе не в том, чтобы бросать ее кому-то под ноги, рискуя тем, что ее уничтожат. А так оно и случилось: тот фрагмент души погиб, ты сам позаботился об этом.
The point of a Horcrux is, as Professor Slughorn explained, to keep part of the self hidden and safe, not to fling it into somebody else’s path and run the risk that they might destroy it—as indeed happened: That particular fragment of soul is no more; you saw to that.
Количество пострадавших не становится меньше, — говорил Кингсли Бруствер. — Однако внушает надежду то, что нередки случаи, когда волшебники и волшебницы, рискуя собственной жизнью, защищают своих друзей-маглов и просто соседей, часто даже без ведома самих маглов.
said Kingsley. “However, we continue to hear truly inspirational stories of wizards and witches risking their own safety to protect Muggle friends and neighbors, often without the Muggles’ knowledge.
Взять их с полки и не сойти при этом с ума могут только те, к кому они имеют прямое отношение. Таким образом, Волан-де-Морт должен был либо сам явиться в Министерство магии, рискуя наконец выдать себя, либо заставить тебя взять пророчество для него.
Only the people to whom they refer can lift them from the shelves without suffering madness: in this case, either Voldemort himself would have to enter the Ministry of Magic, and risk revealing himself at last—or else you would have to take it for him.
Ум лихорадочно работал. Убежать, рискуя, что схватят люди из Министерства? Или сидеть на месте и ждать их появления? Первый вариант казался куда более привлекательным, но Гарри знал, что мистер Уизли печется о его интересах… И если уж на то пошло, Дамблдор утрясал дела и посложнее.
His mind was racing… he could run for it and risk being captured by the Ministry, or stay put and wait for them to find him here. He was much more tempted by the former course, but he knew Mr. Weasley had his best interests at heart… and after all, Dumbledore had sorted out much worse than this before.
Чем мы рискуем на этот раз?
What do we risk here?
Ты знаешь, чем мы рискуем.
You knew the risks.
Мы все смертельно рискуем.
We are all of us at risk.
— Но мы же рискуем, оставаясь здесь.
“But it is at risk if we stay here.”
– Да ничем мы не рискуем, – сказал он.
"There is no risk at all," he said.
— Рискуя потерять ребенка?
“And risk losing the child?
По крайней мере, не так рискуя.
Or at least not at as great a risk.
Я ведь сразу сказала, что мы рискуем.
I didn't say it was without risk.
Что бы мы ни делали — всегда чем-то рискуем.
We risk everything either way.
Мы рискуем каждый день.
We take risks every day.
Мы постоянно рискуем.
Look, we take risks all the time.
Мы в любом случае рискуем как семья.
We got to take risks as a family, okay?
Это не для малодушного. Ну, черт. Мы рискуем, чтобы достать передовую технологию, все время.
We take risks to attain advanced technology all the time.
Это то, на что мы подписались. Мы рискуем в надеждах на достижение новых уровней технологии.
We take risks in the hopes of achieving new levels of technology.
verb
Мне было интересно, рискуем ли мы...
I was wondering whether we shouldn't venture...
Тем не менее, мы ничем не рискуем, никакого результата.
Still, nothing ventured, nothing gained.
Тереза и Моника, рискуя, проникают в тоннель под академией, не подозревая о гниющих там трупах ведьм.
Teresa and Monica venture into the poultry tunnel underneath the Academy, unaware of the witches' putrid corpses.
Даже при магическом ветре мы не рискуем подходить к Краю ближе чем на тридцать миль.
Even with magically assisted wind we dare not venture closer than thirty miles to the Rim.
Мы не купаемся под деревьями и не рискуем удаляться с открытого пространства без сопровождения вооруженного человека.
We don't bathe under trees and don't venture out of our clearing without an armed man.
Иной раз стоит набраться духу и доползти до края сука, на котором сидел, рискуя его сломать, а иной раз стоит даже срубить его.
You have to venture out farther on the branch on which you’re sitting, and once in a while you also have to saw it off.
Он был рад стать одним из дельцов черного рынка, потому что это означало, что он будет оставаться в незнакомом ему по прошлой жизни районе, лишь изредка рискуя выбраться в те места, что он хорошо знал раньше…
He’d enjoyed being part of the black market, because it meant he could stay in a quadrant that was unfamiliar to him, rarely venturing into the neighborhoods he’d known.
verb
Мы рискуя нашей безопасностью Будущее наступило уже сейчас
We gambled our security The future for the now
– Согласен, мы рискуем.
“Okay, so we’re gambling.
- Мы рискуем при любом выборе, - высказался представитель Гьеди Первой.
“It is a gamble either way,” said the representative from Giedi Prime.
Сделаешь все, пока я буду без сознания, – предложил Тони, сильно рискуя.
Do it while I’m unconscious,’ Tony said, gambling again.
Они хорошо идут по песку, но мы рискуем, ибо не знаем, как они поведут себя на камнях и острых скалах.
They ride better on sand, but the gamble is whether they will stand up to stone fields and splinter rocks.
Мы ничем не рискуем, взяв его с собой, уверяю тебя, дружище, а возможно, он принесет пользу.
We will gamble nothing with Tos'un, I promise you, my friend, and the possibility of gain cannot be ignored."
– Мы рискуем при любом выборе, – высказался представитель Гьеди Первой. – Более чем кто-либо из присутствующих здесь, я в неоплатном долгу перед вами, Серена Батлер.
“It is a gamble either way,” said the representative from Giedi Prime. “More than anyone else in this Assembly Hall, I owe you a great debt, Serena Butler.
– Я вынужден полагаться на слово сэра Эку, – сказал Стэн, – но все равно считаю, что мы рискуем, согласившись иметь дело с загинозами. А если бы они ошиблись, обратившись к сэру Эху?
“I have to accept Sr. Ecu’s word for it,” Sten said. “But I still think it was a helluva gamble for the Zaginows to take. What if they were wrong?
Эта стадия является деликатной и может затянуться, но ее нельзя обойти, рискуя скомпрометировать доверие к референдуму.
That stage was a delicate one and could be lengthy, but it could not be avoided lest the credibility of the referendum be jeopardized.
53. Что касается проблемы детей в условиях вооруженного конфликта, то ее страна продолжает ощущать последствия гуманитарного кризиса, вызванного событиями 2002 года в Кот-д'Ивуаре, после которых около 300 000 беженцев из Буркина-Фасо, более половины из которых составляют дети, вернулись в Буркина-Фасо в травмированном состоянии, рискуя своим здоровьем и возможностями получения образования и продовольствия.
53. Regarding children in armed conflict, her country continued to feel the effects of the humanitarian crisis caused by the events of 2002 in Côte d'Ivoire, whence some 300,000 refugees from Burkina Faso -- over half of them children -- had returned to Burkina Faso in traumatic conditions, jeopardizing their health, education and food status.
- Мы рискуем провалить дело об изнасиловании. - Нет - вы.
You're jeopardizing the rape case.
Он не будет воровать блокнот своего лучшего друга, рискуя его карьерой.
He's not gonna steal his best friend's pad, jeopardize his career.
Мы ничем не рискуем, если заставим их подписать соглашение о неразглашении.
We won't be jeopardizing it If we can get them to sign a nondisclosure agreement.
Не знаю как мы это сделаем, но рискуя кораблём, мы должны выбрать место для прыжка и оказаться как можно дальше от места сражения...
I don't see how we can manage that without jeopardizing our ship. We pick a jump spot, far enough outside the combat zone...
Сано пришел в ярость, узнав, что Хосина, рискуя жизнью Суйрэн, поставил под угрозу расследование.
Sano was furious to hear how Hoshina had endangered Suiren’s life and jeopardized the investigation.
Даже если Фэрмил, рискуя профессиональной репутацией, согласится участвовать в подлоге, я уверен, министерство финансов откажет мне в выплате пенсии, потому что я не выслужил положенного срока.
Even if Fairmile were prepared to jeopardize his professional reputation by assisting in such a fraud, I am quite certain that the Treasury would not sanction the payment of a pension that had not been earned at such a time as this.
И не собираюсь лезть в драку с Даймонами, рискуя получить пинок в живот от одного из них.
I'm not going to engage them and take a chance on one of them kicking me in the stomach.
verb
Ты когда-либо задумывался, как мы рискуем?
Do you ever wonder how we dare?
verb
Мы с тобой знали, что рискуем жизнью.
We both knew we were wagering our lives for this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test