Translation for "ретранслирующая" to english
Ретранслирующая
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Полученная информация ретранслируется затем посредством функции "3.3.3.7 Ретранслировать полученную информацию".
The received information is then relayed via the function "".
Шлюз ретранслирует его на соответствующий спутник и на удаленный абонентский коммуникатор.
The Gateway would relay the message to the appropriate satellite and on to the remote subscriber communicator.
Все сообщения АИС, получаемые от клиентов АИ-МП, ретранслируются в соответствующий центр СДС.
All AIS messages received from the AI-IP clients are relayed to the appropriate VTS center.
После этого клиент обрабатывает полученную информацию и ретранслирует ее другой системе через последовательный порт передачи данных.
The client will then process the received information and relay the information to another system via a serial communication port.
Сразу же после получения отклика от сервера полученная информация ретранслируется посредством функции "3.3.3.7 Ретранслировать полученную информацию".
As soon as the response is received from the server, the received information will be relayed via the function "".
На острове Вознесения действует одна местная радиостанция, которая ретранслирует передачи с острова Святой Елены.
Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena.
Затем эти сигналы бедствия вместе с данными о местоположении через один из ЦУП ретранслируются либо в другой ЦУП, либо в соответствующий контактный пункт для ПСО или СКЦ.
Alerts are then relayed, together with location data, via an MCC either to another MCC or to the appropriate SAR point of contact or RCC.
Иногда она ретранслирует выпуски новостей, подготовленные РТЛ. "РАМКАБИАН" вещает преимущественно на языке тетум, хотя иногда при необходимости ведет передачи и на местных диалектах;
It sometimes relays national news produced by RTL. RAMKABIAN broadcasts mainly in Tetum, although sometimes transmits news in local dialects where deemed necessary;
АИ-МП использует инфраструктуру сети Интернет для передачи сообщений АИС на сервер АИ-МП, который ретранслирует эти сообщения другим клиентам АИ-МП (либо иным пользователям).
AI-IP uses the Internet infrastructure to transport AIS-messages to an AI-IP server, which will relay those messages to other AI-IP clients (or other destinations).
Положения пункта 3 статьи 19 толкуется как соответствующие системе лицензирования для национального радио и телевидения, а также ограничениям, налагаемым законом на местные радио- и телевизионные компании, а также на станции, ретранслирующие иностранные программы.
The provisions of article 19, paragraph 3, are interpreted as being compatible with the existing licensing system for national radio and television and with the restrictions laid down by law for local radio and television companies and for stations relaying foreign programmes.
Они запишут и ретранслируют все в Замок.
They'll record everything and relay it back to Castle.
Грузовик может быть не более чем ретранслирующей точкой.
The freighter could be nothing more than a relay point.
КЕЙС, отправь мою передачу на главный компьютер, и пусть он ретранслирует ее через громкую связь.
Relay my transmission to the onboard computer and have it rebroadcast as emergency P.A.
– Один разведывательный корабль с Посредником на борту, который ретранслирует передачи.
One intelligence ship, with a Mediator aboard who is relaying data.
Он не рисковал вызывать Айсберга по субпространственному радио, так как оператор ретранслирующей станции мог оказаться приверженцем Помазанного. Поэтому Ломакс просто решил ждать удобного случая. За это время он успел гораздо больше узнать о масштабах империи Помазанного.
He didn't dare raise the Iceman on subspace radio to relay his findings, since he couldn't know whether the men operating the various sending stations were in league with the Anointed One, so he had simply bided his time, waiting for the Iceman to return to his home world.
Он передавал мои слова на Первую эфирную станцию своему клону, который в свою очередь ретранслирует их главному передающему бесу. А потом мои слова услышат клоны главного передающего, сидящие в приемниках людей, или Подслушник, который повторит их главному бесу в более подходящее для работников станции время.
It was transmitting my words back to Ethernet Station One, either to one of its own clones that would relay what I said on to the master broadcasting imp so all the master's clones in people's sets could hear, or else to a Listener that would speak them in front of the master imp at a time more convenient for the station crew.
Например, радиопрограммы только на португальском языке и языке хинди ретранслируются 168 станциями.
For example, radio programmes in Portuguese and Hindi alone are rebroadcast by 168 stations.
В Карибском бассейне эти программы принимаются и ретранслируются <<Радио Гаити>> и международной службой <<Радио Гаваны>>.
In the Caribbean, the programme is received and rebroadcast by Radio Haiti and Radio Havana International.
Программа также ретранслируется станцией <<Канал ЕФ>> для аудиторий в Африке, Канаде и Франции .
The programme is also rebroadcast by Canal EF that reaches listeners in Africa, Canada and France.
Почему она не глушит Радиослужбу Организации Объединенных Наций, а наоборот - сотрудничает с этой радиостанцией, а ее программы ретранслируются рядом кубинских радиостанций?
Why was it not interfering with United Nations radio but was instead cooperating with that medium and rebroadcasting its programmes through various Cuban stations?
Немногочисленные частные радио- и телевизионные станции не имеют достаточных ресурсов на выпуск собственных программ новостей и ретранслируют их с ХРТ.
The few private radio and television stations lack sufficient resources to produce their own news programmes and rebroadcast those from HRT.
Две станции-партнера в Соединенных Штатах Америки, используя телефонную связь и электронную пересылку файлов, также ретранслируют программы на китайском языке для этнических общин, говорящих на этом языке.
Utilizing telephone and electronic file transfer, two partner stations in the United States of America also rebroadcast the Chinese language programming to the Chinese-speaking community.
Такие передатчики редко устанавливаются на большой высоте, и по этой причине обычная система ретрансляции радиопередач, при которой сигнал принимается, а затем ретранслируется в каждом пункте, где установлен передатчик, по-видимому, не представляется возможным.
These are rarely sited at the highest elevations, so a conventional radio repeater system, where the signal is received and then rebroadcast at each transmitter site, does not appear feasible.
В соответствии с долгосрочными договоренностями две крупные радиовещательные организации - Национальное радио Китая и Международное радио Китая - получают и ретранслируют радиопрограммы Организации Объединенных Наций на регулярной основе.
Under long-term arrangements, two major broadcasting organizations, China National Radio and China Radio International, receive and rebroadcast United Nations radio programmes on a regular basis.
Видеоматериалы Телевидения ООН рассылаются международным агентствам по распространению новостей -- <<Эй-пи-ти-эн>>, Рейтер, Европейскому союзу радио и телевещания (ЕСРТ) и таким ретранслирующим организациям, как <<Эсент медиа/уотерфрант>> (Ascent Media/
The UNTV coverage is sent to international news syndicators -- APTN, Reuters, the European Broadcasting Union (EBU) -- and to rebroadcast organizations such as Ascent Media/Waterfront and The Switch.
Они лишь принимают музыку с мастер-диска и ретранслируют ее.
They’re just slaves that pick up the master-disc audio and rebroadcast it.”
Спутник ретранслирует сигнал, который принимается миллионами портативных радиоприемников.
The satellite retransmits the signal, which is picked up by millions of portable radio receivers.
Кроме того, СМИ часто ретранслируют гендерные стереотипы, что содействует их утверждению.
Furthermore, the media frequently retransmit gender stereotypes, thus helping to entrench them.
Один из спутников системы собирает данные и ретранслирует их в центры ARGOS для дальнейшей обработки.
One of the system satellites collects the data and retransmits them to the ARGOS centres for processing.
b) на канал поисково-спасательного повторителя сигналов (ПСПС) 406 МГц поступают импульсы передаваемых маяками сигналов на частоте 406 МГц, которые немедленно ретранслируются по каналу "борт-Земля".
(b) The 406 MHz Search and Rescue Repeater (SARR) channel receives 406 MHz beacon transmission bursts and immediately retransmits them on the satellite downlink.
Речь идет о телевизионной станции WPMF38, принадлежащей компании TVC Broadcasting, которая ретранслирует телевизионные программы <<Ацтека Америка>> и Radio Mambi WAQI и телеканала "Univisión".
The stations in question are television channel WPMF-38, owned by TVC Broadcasting, which retransmits the programmes of Azteca América, and Radio Mambí on radio station WAQI at 710 on AM, part of the Univision chain.
В соответствии с договором, заключенным с немецкой радиостанцией "Вещательный центр Ойскирхен", программы радиостанции "Беларусь" на немецком языке ретранслируются на территории ряда европейских государств, а также размещаются на сервере немецкой радиостанции.
Under an agreement with the German radio broadcasting company Euskirchen, Belarus radio programmes in German are retransmitted to the territory of a number of European States and are made available on the German station's server.
Необоснованная резолюция Лиги также нарушает статью 4 Арабской хартии спутникового вещания, в которой говорится, что организации и операторы связи, транслирующие или ретранслирующие спутниковые радио- и телепередачи, должны соблюдать следующие общие принципы:
The contemptible resolution of the League also violates article 4 of the Arab Satellite Broadcasting Charter, which states that entities and service providers that transmit or retransmit satellite broadcasts shall comply with the following general principles:
7. На протяжении почти двух десятилетий Радио Организации Объединенных Наций поддерживает тесные рабочие контакты с радиостанцией <<Radio for Peace International>> -- коротковолновой радиостанцией, вещающей с территории студенческого городка Университета мира в Коста-Рике. <<Radio for Peace International>> ретранслирует записи и новостные программы Радио Организации Объединенных Наций на английском, испанском и французском языках в регионе Карибского бассейна и Центральной Америки.
7. For almost two decades, United Nations Radio has maintained a close working partnership with Radio for Peace International -- a short-wave broadcasting station that transmits its programming from the campus of the University for Peace in Costa Rica. Radio for Peace International retransmitted taped and news programmes of United Nations Radio in English, French and Spanish to audiences in the Caribbean and Central America.
Ретранслируй это сообщение...
Retransmit this message...
Ретранслируй это сообщение на Корусант.
Retransmit this message to Coruscant.
А дальше… когда ретранслируют
Beyond that... when they retransmit...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test