Translation for "реплицируются" to english
Реплицируются
Translation examples
are replicated
d) использование рентгеновской кристаллографии для выявления механизмов того, как ДНК-полимераза реплицирует ДНК;
(d) The use of x-ray crystallography to reveal the mechanistic details of how DNA polymerase replicates DNA;
Как мы перейдем от нескольких аминокислот к первому реплицирующему белку?
How do we go from a few amino acids to that first fully replicating protein?
Помните, мы говорили о возможности образования реплицирующего белка в первобытном бульоне?
Remember the improbability of that first replicating protein forming out of the primordial soup?
Спрашиваю вас еще раз: как мы перейдем от смеси аминокислот к первому реплицирующему белку?
So again, how do we go from a slurry of amino acids to that first replicator, the first bit of life?
ВАЛИС, живая информация, проникнет в мир, реплицируется в мозгу людей, сольется с ними и будет помогать им, направлять на подсознательном уровне, невидимо.
VALIS, as living information, would penetrate the world, replicating in human brains, crossbonding with them and assisting them, guiding them, at a subliminal level, which is to say invisibly.
Неперевариваемые соединения постепенно исключались, а те из них, которые образовывали ядовитые, но приемлемые и даже притягательные вещества, требовалось исключить ради того, чтобы не повредить реплицирующие гены.
The compounds which, for example, were uninhibited in self-predation tended to perish, and those who found poisonous substances acceptable, or even attractive, for ingestion would be expected, too, statistically, over time, to fail to replicate their genes.
Я реплицирую больше нанозондов.
I will replicate more nanoprobes.
Пожалуйста, реплицируйте мне его немедленно.
Please replicate it immediately.
Пчела реплицируется внутри Оливера.
The bee is replicating itself inside Oliver.
Утром первым делом реплицирую шторы.
First thing in the morning, I replicate some curtains.
Я реплицирую обед и бутылку бургундского.
I'll, uh, replicate some dinner, a bottle of burgundy.
Моя жена Кейко в последнее время реплицирует длинные платья.
My wife has been replicating longer dresses lately.
Вредоносная программа реплицирует себя и переписывает существующий на ноутбуке код.
The malware is replicating itself and overwriting the laptop's existing code.
Каждый раз, когда мы дезактивируем или уничтожаем одну из них, ее соседка реплицирует новую.
Every time we deactivate or destroy one of them, its neighbour replicates a new one.
Ктарианское, и реплицируйте пинту для себя, потому что мы собираемся поднять тост за героя дня.
Ktarian and replicate a pint for yourself because we are going to toast the man of the hour.
Мы имеем дело с одноцепочечным РНК-вирусом, мутацией, которая реплицируется независимо от цикла деления клетки.
We're dealing with a single-stranded R.N.A. virus, a mutation that doesn't depend on the cell cycle to replicate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test