Translation for "реквизит" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Они любят реквизит, а Юник - это главный реквизит.
They love props, and Unique is the ultimate prop.
Ну вот...это всё реквизит... реквизит с разных фильмов.
So, they're props -- these are all props from movies.
– Нет, реквизит здесь не вовлекался, да и просто актером его не назовешь.
No, there were no props involved and he was not merely an actor.
Теперь у мнимой актрисы появляется реквизит: настоящий пистолет.
Pretend actress with a prop now: a real pistol.
О нет, в таком реквизите госпожа Торт не нуждалась.
And, in the same way, Mrs Cake didn’t need much in the way of props.
Ты скажешь, что реквизит, который ты везешь, срочно необходим для телесериала.
and that the 'props' you're deliverin' are needed right away for the show.
Реквизит создает искусственную внешность, которая выглядит фальшиво.
Props created artificial appearances that looked false to the eye.
Как если бы он обнаружил на сцене откуда-то вдруг взявшийся лишний реквизит.
It was as though he had found some unwanted prop on a stage set.
Ты же сказала: «Я справлюсь и с тем и с другим – и о Джоше позабочусь, и о реквизите…»
'Oh, I can manage both' you told me, 'mind Josh and do the props too...'"
noun
В 1998/99 учебном году министерство образования ежемесячно выделяло 1 000 толаров на каждого учащегося из числа рома в качестве помощи для покрытия расходов на месячные потребности в школьном реквизите, транспорте и входных билетах на культурные мероприятия, организацию дней естествознания и спорта.
In the school-year 1998/99, the Ministry of Education remitted 1,000 tolars monthly for each Romany student as assistance in covering the costs of monthly school requisites, transport and entrance fees for cultural activities, days of natural science activities and sports days.
Судя по всему, львиная доля оставшихся находилась в реквизите Космического Отряда для конвоев, которые поддерживали перемещение жизненно важных грузов.
Probably most of the remainder were under Space Command requisition for the convoys that kept essential materials flowing.
– Командир, «Реквизит» сообщает, что воздушное пространство очищено от кораблей противника, – доложил Клнн-вавги. – Они или уничтожены, или подбиты. Я послал два «Стингберда» к месту падения судов противника.
"Commander, the Requisite reports all the approaching Human-Conqueror fighter warcraft are out of the air," Klnn-vavgi called. "Either destroyed outright or crashed and presumed destroyed. I have two Stingbirds on their way to the projected crash site to confirm."
– «Стингберды» поднялись в небо, – сообщил Клнн-вавги, подходя к Тирр-мезазу. – Что происходит с истребителями? – «Реквизит» атакует их, – ответил Тирр-мезаз. – Я приказал старейшине подлететь как можно ближе к району битв. Клнн-вавги негромко фыркнул:
"Anything on the fighter warcraft?" "The Requisite is attacking them," Thrr-mezaz told him. "I've ordered an Elder to his anchorline limit to see if he can see anything." Klnn-vavgi snorted gently.
noun
Это означает, что вся эта мебель — реквизит
It means that all this furniture came from a property house.
Ему не удалось добиться успеха, но не в этом дело. Какой же реквизит он использовал?
He didn't succeed, but that's not the point What stage-properties did he use?
Весь реквизит – мантию, маску и прочее – легко можно было купить или изготовить.
His stage-properties—robe, mask, whatever else he thought necessary—could easily have been bought or manufactured.
Это необычное оружие скорее всего выглядело как реквизит. – Благодарю, – произнес Гарднер. – Все именно так и происходило.
That fancy pistol looked like a stage-property. So did the whole general excitement." "Thanks," said Gardner.
Доспехи, музыка, штандарты, сигнальные костры, барабанный бой – весь театральный реквизит был к его услугам.
Armour, music, standards, watch-fires, the noise of drums, all the theatrical properties were thrown before him.
А мы с Мег показали бы тебе наш забавный театральный реквизит и декорации, и все вместе отлично провели бы время.
Meg and I would make you laugh over our funny stage properties, and we'd have jolly times.
Он медленно отдернул в сторону занавеску, а там сидел, словно не сдвинувшись за все эти годы, Кукловод Холкервойд, чинивший какой-то реквизит.
Slowly he pulled aside the curtain and there, as if he had not moved during all the years, sat Holkerwoyd, mending a bit of stage property. Holkerwoyd had aged;
И я приехал на Землю, Рейчел-Вейчел, чтобы приобрести валюту, которая оградит от депортации всех мешковцев и, в частности, персонал и реквизит Сферического театра Ла Круса.
It’s to win that cash to defend from deportation all Sackabonds, but in particular the personnel and properties of the La Cruz Theater-in-the-Sphere, that I’ve come down to earth, Rachel Vachel.”
В поисках новых идей он бывал на международных ярмарках и выставках, где обрели популярность копии экзотических мест, а также – на больших курортах Восточного побережья, что заимствовали темы и приобретали реквизит на закрывающихся экспозициях.
His search for new ideas led him to visit world’s fairs and expositions, where the reproduction of exotic places had become fashionable, as well as the big Eastern pleasure resorts that borrowed themes and purchased properties from defunct expositions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test