Translation for "ребенок-беженец" to english
Ребенок-беженец
Translation examples
Несопровождаемый ребенок-беженец никогда не остается брошенным на произвол судьбы и не возвращается в его или ее страну происхождения, если только это не отвечает его наилучшим интересам.
An unaccompanied refugee child is never turned out to fend for himself or herself, nor is he or she returned to his or her country of origin unless that course of action is in his or her best interests.
Понятие "ребенок-беженец" может охватывать таких детей, которые являются беженцами, репатриантами, лицами, ищущими убежища, или перемещенными лицами, которыми занимается УВКБ.
The term "refugee child" may be understood to include those children who are refugees, returnees, asylum-seekers and displaced persons of concern to UNHCR.
Понятие "ребенок-беженец" в настоящем докладе может охватывать таких детей, которые являются беженцами, репатриантами, лицами, ищущими убежища, и перемещенными лицами или другими лицами, которыми занимается УВКБ.
The term "refugee child" may in the present report be understood to include those children who are refugees, returnees, asylum-seekers and displaced persons or others of concern to UNHCR.
190. Программы для детей-беженцев, осуществляемые УВКБ или партнерами-исполнителями, соблюдают тот принцип, что ребенок-беженец как бы является участником процесса планирования проектов и программ, которые учитывают различные аспекты его или ее жизни, в том числе здоровье, образование и защиту.
190. Programmes for refugee children, whether delivered by UNHCR or by implementing partners, observe the principle of the refugee child as a participant in the planning of projects and programmes and in the various aspects of his or her life, including health, education and protection.
Любой ребенок-беженец, подвергшийся сексуальной эксплуатации, получает медицинскую, психологическую, правовую и социальную помощь, которую оказывает Отдел УВКБ по социальным вопросам и защите в сотрудничестве с партнерами-исполнителями, включая как государственные учреждения, так и общинные ассоциации.
Any refugee child who is subjected to sexual exploitation receives medical, psychological, legal and social assistance, provided by the Social Affairs and Protection Division of UHHCR in cooperation with implementing partners, including both Government agencies and community associations.
Согласно статье 22 Закона Туркменистана "О гарантиях прав ребенка", ребенок не являющийся гражданином Туркменистана, в частности ребенок-беженец, находящийся на территории нашей страны, пользуется правами и несет обязанности наравне с детьми-гражданами Туркменистана, если иное не предусмотрено законодательством Туркменистана и международными договорами Туркменистана.
Article 22 of the Rights of the Child (Guarantees) Act stipulates that a child who is not a Turkmen citizen, and specifically a refugee child present in the territory of Turkmenistan, shall have the same rights and obligations as Turkmen children, unless prescribed otherwise by Turkmen laws and the international treaties of Turkmenistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test