Translation for "рамсфелда" to english
Рамсфелда
Translation examples
Интересно отметить, что дело Хамдан против Рамсфелда представляло собой апелляцию на решение, принятое этим самым судом.
It was interesting to note that the Hamdan v. Rumsfeld case had been an appeal from that very Court.
Как недавно подтвердил Верховный суд Соединенных Штатов, в решении по делу Хамдан против Рамсфелда, вооруженный конфликт с "Аль-Каидой" регулируется законами вооруженного конфликта.
As recently confirmed by the U.S. Supreme Court in Hamdan v. Rumsfeld, the law of armed conflict governs the armed conflict with al Qaeda.
20. Исполнительная и законодательная ветви власти в стране ведут совместную работу, имеющую целью определить, каким образом лучше всего применять решение Верховного суда по делу Хамдан против Рамсфелда.
The executive and legislative branches of government were working together to determine how best to implement the Supreme Court's decision in the Hamdan v. Rumsfeld case.
В ноябре 2004 года в решение по делу Хамдан против Рамсфелда окружной суд округа Колумбия констатировал, что военные комиссии нарушают Женевские конвенции, и потребовал их роспуска; правительство обжаловало это решение.
In its November 2004 judgment in the case of Hamdan v. Rumsfeld, the District Court for the District of Columbia stated that military commissions violate the Geneva Conventions and demanded that they be dissolved. The Government appealed against the decision.
60. По вопросу международной безнаказанности он отмечает, что в октябре 2007 года было подано заявление о возбуждении уголовного дела в отношении г-на Дональда Рамсфелда, бывшего министра обороны Соединенных Штатов, который в тот период находился в частной поездке во Франции.
On the question of international impunity, he noted that a criminal complaint had been filed in October 2007 against Mr. Donald Rumsfeld, former Secretary of Defense of the United States, who had been on a private visit to France at the time.
5 Министр обороны Соединенных Штатов Дональд Рамсфелд и госсекретарь Соединенных Штатов Колин Пауэлл договорились в июле направить Ираку через МККК дипломатическую ноту в ответ на сделанное Соединенным Штатам 19 марта предложение о направлении в Ирак группы следователей.
5 The United States Secretary of Defense, Donald Rumsfeld, and the Secretary of State, Colin Powell, agreed in July to send a diplomatic note to Iraq through ICRC in response to a 19 March invitation to the United States to send a team of investigators to Iraq.
16. В своем решении по делу Хамдан против Рамсфелда Верховный суд постановил, что Закон об обращении с лицами, содержащимися под стражей, не затрагивает юрисдикцию хабеас корпус Соединенных Штатов в отношении некоторых дел, рассмотрение которых не завершилось ко дню вступления в силу этого Закона.
In its ruling on the Hamdan v. Rumsfeld case, the Supreme Court had determined that the Detainee Treatment Act did not affect the United States habeas corpus jurisdiction over certain cases pending on the day the Act had taken effect.
Это решение было затем дополнено решением Верховного суда по делу Хамди против Рамсфелда, в котором суд признал право задерживать людей, включая граждан Соединенных Штатов, которые, как установлено, являются вражескими комбатантами, взятыми в плен в зоне активных боевых действий.
That decision further supplemented the Supreme Court's decision in the Hamdi v. Rumsfeld case, where the Court had recognized the right to detain individuals, including United States citizens, determined to be enemy combatants who had been captured in an active combat zone.
53. 29 июня 2006 года сам Верховный суд Соединенных Шатов в постановлении по делу <<Хамдам против Рамсфелда>> подтвердил основные положения доклада экспертов и вынес заключение, что <<структура и процедура>> военных комиссий <<является нарушением как Единого кодекса военной юстиции>> Соединенных Штатов, <<так и Женевских конвенций>>.
53. On 29 June 2006, the United States Supreme Court itself, in its ruling in Hamdan v. Rumsfeld, confirmed the key points of the experts' report. The Court held that the "structure and procedures" of the military commissions violated both the Uniform Code of Military Justice of the United States "and the ... Geneva Conventions".
7. Источник напоминает, что в 2004 году, после того как Верховный суд Соединенных Штатов вынес решение по делу Хамди против Рамсфелда (542 U.S. 507, 2004), Министерство обороны Соединенных Штатов (МО США) учредило Трибуналы по рассмотрению статуса комбатантов (ТРСК), чтобы пересматривать статус "вражеского комбатанта" заключенных.
7. The source recalls that in 2004, following the judgment of the United States Supreme Court in the case of Hamdi v. Rumsfeld, 542 U.S. 507 (2004), the United States Department of Defense (US DoD) created the Combatant Status Review Tribunals (CSRTs) to review the "enemy combatant" status of detainees.
Чейни, Рамсфелд, ага, ясно.
Cheney and Rumsfeld, yeah, okay.
Чейни, Рамсфелд — очень разумные мужчины!
Cheney, Rumsfeld, very rational men.
Рамсфелда и Чейни больше нет.
Rumsfeld and Cheney are gone.
Посмотри на Киссингера,Эла Хэйга,Рамсфелда
Look at Kissinger, Al Haig, Rumsfeld.
Неожиданный визит министра обороны Дональда Рамсфелда.
The surprise visit from Secretary of Defense Donald Rumsfeld.
У меня в гостях министр обороны Дональд Рамсфелд.
This morning my guests are Defense Secretary Donald Rumsfeld
Дональд Рамсфелд заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
Donald Rumsfeld has said Iraq has weapons of mass destruction.
Рядом с вами Дональд Рамсфелд - просто нянька... вот, какая вы крутая.
You make Rumsfeld look like a nanny... that's how badass you are.
Передвиньте скетч про Рамсфелда в первые полчаса и принесите мне, пожалуйста, газеты и расшифровки утренних совещаний в Белом Доме.
Move the Rumsfeld sketch to the first half hour get me the staff, a copy of every newspaper and a transcript of this morning's White Houspress briefing, please. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test