Translation for "разлетится" to english
Разлетится
Translation examples
will fly apart
— Вэрену нужно двинуть против них свои легионы, — заявил Анхег, вытирая с губ рукавом пивную пену. — Иначе и другие семьи захотят отделиться, и Толнедра разлетится на части, как сломанная пружина.
"Varana's going to have to move the legions against them," King Anheg declared, wiping the ale foam from his mouth with his sleeve. "Otherwise, the other families will secede too, and Tolnedra will fly apart like a broken spring."
Через год конклав разлетится на кусочки, и СК получит возможность подобрать самые лакомые из них».
In a year, the Conclave will smash itself to bits, and the Colonial Union will be in a position to pick up most of the big pieces.
Он указал подбородком в сторону дна ущелья. – Все, что упадет с этого гребня, разлетится там внизу на кусочки.
He pointed with his chin toward the bottom of the ravine. "If anything were to fall down from this edge to the bottom, it would get smashed to flakes on the rock, down there."
Мгновением позже она была уже слишком поглощена зрелищем того, как все ее имущество валится на пол, разлетаясь вдребезги, чтобы заниматься детальными наблюдениями подобного рода.
Then she was rather too preoccupied with the spectacle of all her possessions falling to the ground and smashing into tiny pieces to bother with detailed observations of that kind.
— Об этом я позабочусь, — подумал он. — Если хоть один такой молот попадет в мельницу, она разлетится на куски, — меланхолично заметил Херби и повел назад, в конвейерный туннель.
"We will see about that he muttered. "If one of those hammers got into my jaw mills it would smash it to pieces," Herby told him dolefully and led him back into the conveyor tunnel.
Несколько раз привязанные к борту бочонки так энергично подпрыгивали, что Джонатану казалось: вот сейчас они ударятся о камни, скрытые водой, и плот разлетится в щепки. Но подобного, слава Богу, не случилось.
Once or twice the roped kegs bobbed and bounced so energetically that Jonathan feared they would smash down onto a rock beneath the surface and break to bits. Such wasn’t the case though.
Как раз на его пути оказался огромный валун, и Мэт мог бы поклясться, что осколок, врезавшись в такой валунище, разлетится на куски, — но осколок, подпрыгнув, весело покатился дальше.
A huge boulder stood smack in its path, and Matt could have sworn his rock would smash itself to flinders on its big cousin--but it bounced off with scarcely a chip and went rolling merrily on its way.
Но во мне родилась храбрость, у меня появилась причина для этого, потому что я узнала, что часы отсчитывают начало нового времени для Экра. Что скоро этот час пробьет и вся прежняя жизнь разлетится на куски.
But I had a new courage, a new reason for courage, because I knew that there was a clock ticking away under our life in the Dower House, because I knew that soon the hour was going to strike and the clapper would fall and this whole rotten life would smash to pieces.
Они были самыми беззащитными и самым уязвимыми созданиями на свете, их следовало холить и лелеять, о них нужно было беспрестанно заботиться, и все же в один злосчастный день они разобьются вдребезги. Если они покинут этот зал, то я не смогу их защитить; они осколками разлетятся по мостовой.
They were helpless, more vulnerable than any people in the world, for ever dependent on seclusion and protection, and doomed at last, one day, to be smashed. One step outside and I could not defend them, could not save them from being shattered on the pavements and broken against the walls.
Капитан Гарравей с «Победоносца» передал другим судам с Гимли: «Начинаем с предателей!» Лукас понимал его и сочувствовал, хотя и не одобрял; чтобы личная месть не мешала бою, он по направленному лучу передал Харкаману приказ затыкать любые дыры в строю, если мардуканцы разлетятся в поисках мести.
Captain Garravay of the Vindex was making signal to the other ships from Gimli: " Royal Navy; smash the traitors first!" He could understand and sympathize, even if he couldn't approve of putting personal ahead of tactical considerations, and made a quick sealed-beam call to Harkaman to be prepared to plug any holes they left in formation if they broke away in search of vengeance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test