Translation for "раздувание" to english
Раздувание
noun
Translation examples
Такой подход позволяет избежать "раздувания" бюджета.
It does not inflate the level of the budget.
6. Группа 77 и Китай предостерегают от раздувания бюрократических структур.
6. The Group of 77 and China cautioned against creating an inflated bureaucracy.
сдерживание инфляции, порождаемой ростом фонда заработной платы и раздуванием штатов в государственном секторе;
Halt the public wage bill and workforce inflation;
Это может приводить к постоянному завышению валютного курса, инфляции, кредитному буму и раздуванию цен на активы.
They may lead to exchange-rate overshooting, inflation, and credit and asset price bubbles.
Административная структура в ее предлагаемом виде имеет тенденцию к раздуванию структуры должностных классов и обострению проблемы дублирования функций.
The administrative structure as proposed tends to inflate grade structure and exacerbate the duplication of functions.
При этом любые изменения в рамках структуры управления не должны приводить к необоснованному раздуванию бюджетных расходов и разрастанию штатного расписания.
Any alteration of management structures must avoid unjustified inflation of expenditure and increases in staffing.
Один представитель задал вопрос о том, не будет ли применение единой ставки возмещения расходов невольно стимулировать "раздувание" масштабов проектов.
One representative wondered whether a uniform rate of reimbursement might inadvertently serve as an incentive to inflate the size of projects.
Например, отсутствие эффективных механизмов для принятия мер в отношении недобросовестных работников может привести к раздуванию фонда заработной платы и диспропорциям в кадровом составе.
For example, the lack of good mechanisms for dealing with poor performers may create inflated payrolls and an imbalance in staffing.
К ним относятся неуклонно растущая инфляция и раздувание внутренних цен на активы под воздействием крупного притока капитала и вызванное этим повышательное давление на валютные курсы.
Those concerns include persistently rising inflation and emerging domestic asset price bubbles, fuelled by large capital inflows and related upward pressure on their exchange rates.
Финансовое дерегулирование привело к разбуханию колоссальных рисковых позиций, закрытие которых поставило глобальную экономику в условия дефляции долга, противодействовать которой можно только раздуванием государственного долга;
Financial deregulation created the build-up of huge risky positions whose unwinding has pushed the global economy into a debt deflation that can only be countered by government debt inflation;
Может, это связано с раздуванием... — Вздутие прямой кишки.
Maybe it's to do with inflating...
В соответствии с теорией раздувания Вселенной Большой Взрыв произошел от фрагмента пространства весом всего 10 килограмм около 14 миллиардов лет назад, после чего произошло расширение до размеров Вселенной за десять в минус тридцать девятой степени секунды.
The inflation theory says the Big Bang came from as little as a 20-pound chunk of space... about 14 billion years ago... that expanded to the size of the universe in 10 to the minus-39 seconds.
— Думаю, придется обойтись простым раздуванием головы.
I think we'll just inflate your head.
Поэтому он, скорее всего, будет испытывать сильное раздувание эго, возможно, даже психотическое по своим масштабам.
He will thus tend to suffer massive ego-inflation, perhaps even psychotic in its dimensions.
Это не гордыня и не высокомерие – это раздувание собственного «я» до такой степени, когда исчезает разница между поклоняющимся и предметом поклонения.
It is not hubris, not pride; it is inflation of the ego to its ultimate confusion between him who worships and that which is worshiped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test