Translation for "разбой" to english
Разбой
noun
Translation examples
noun
Разбой среди бела дня!
Robbery in broad daylight!
Это ограбление и вооруженный разбой.
It's burglary and armed robbery.
В досье Джаспера говорилось о разбое.
Jasper's rap sheet said robbery.
Разбой и проникновение в дом, двойное убийство.
Home invasion robbery, double homicide.
Это не просто шантаж, а разбой.
It is not merely blackmail but robbery.
Этот человек... обвиняется в разбое насилии
This man... stands accused of highway robbery... ..assault...
Разыскивается за убийство, нападение, и вооруженный разбой.
Wanted for murder, assault and armed robbery.
Или обстановку накалила мысль о вооруженном разбое?
Or was it the thought of armed robbery that was so energizing?
А договор, заключенный насильно, – это не договор, а разбой.
And a forced treaty is no treaty at all, but a robbery.
Разыскивалась в связи с обвинением о вооруженном разбое, потом исчезла.
Wanted for questioning in connection with armed robbery charges, then vanished.
И как тебе только в голову пришло возвращаться к разбою и грабежам?
How can you think of going back to thievery and robbery?
— А что я могу сказать? — воскликнул Пиксодар. — Пиратство. Разбой. Вымогательство.
“What does it sound like?” Pixodaros exclaimed. “Piracy. Robbery. Extortion.
Обсудили сбор податей и разбой, усилившийся на подступах к лесу.
Tax gathering was discussed, and the greater incidences of robbery close to the forest.
Превосходно – он станет суперменом, пойдет на разбой! Маска? Есть. Пистолет? Есть.
Very well, he will be a tough guy. Robbery with violence. A mask? A revolver?
За вооруженное ограбление, разбой с применением огнестрельного оружия, попытку изнасилования, чего только за ним ни числилось.
Armed robbery, assault with a deadly weapon, attempted rapeyou name it.
Грешники стремятся к тому, чтобы в мире господствовали разврат, разбой, убийство, во ровство.
The men of iniquity aspire to a world of murder, lechery, theft, and robbery. They want the iniquities to be considered virtues.
Севернее Хибера жили племена охотников и кочующих пастухов, чьим вторым занятием издавна был разбой.
North of Khyber, the people were hunters and herders, whose second trade was robbery.
Наказания категории <<хадд>> предписаны заранее и назначаются за совершение преступлений, оговоренных законами шариата, и в их число входят прелюбодеяние, употребление алкоголя, разбой, кража и <<казф>> (ложное обвинение добродетельного мусульманина или добродетельной мусульманки в совершении прелюбодеяния или в гомосексуализме).
Hodood crimes refer to those crimes defined by the Islamic Sharia with fixed punishments and include adultery, drinking alcohol, brigandage, theft and qazf (to wrongfully accuse a chaste Muslim man or chaste Muslim woman of adultery or homosexuality).
В августе 2008 года контртеррористический суд в Хартуме приговорил к смертной казни по обвинению в hiraba (разбой) правонарушении, подпадающем под категорию "hudud", 17летнего юношу, признанного виновным в нападении в мае 2008 года на Омдурмана, которое было организовано Движением за справедливость и равенство.
In August 2008, a counterterrorism court in Khartoum sentenced a 17 year-old found guilty of having taken part in the Justice and Equality Movement attack against an omdurman in May 2008 to death on charges of hiraba (brigandage), a hudud offence.
...попытка выдать себя за офицера испанского флота, и за священника англиканской церкви, плавание под чужим флагом, поджог, похищение людей, грабежи, незаконная охота, разбой, воровство, разврат, мародерство и склонность к нарушению законов.
...impersonating an officer of the Spanish Royal Navy, impersonating a cleric of the Church of England, sailing under false colours, arson, kidnapping, looting, poaching, brigandage, pilfering, depravity, depredation and general lawlessness.
Кантэна не убеждали ответы госпожи де Белланже, пытавшейся доказать, будто всеобщее запустение — результат деятельности шуанов, и поля остались невозделанными лишь потому, что взявшиеся за оружие крестьяне бросали их по первому призыву к разбою и насилию.
Unconvincingly she would answer him that much of the present indigence was a result of the chouannerie. Fields remained indifferently cultivated because the peasantry under arms abandoned them at the first summons to the brigandage composing the warfare they conducted.
По этому поводу предшественник сэра Самсона неоднократно обращался с протестами в правительство Азании, в результате чего несколько бродяг, по подозрению в разбое, были повешены, дорога же осталась такой, как была переписка посла с властями между тем продолжалась, и ее прекращение можно, пожалуй, считать самым крупным успехом в дипломатической карьере сэра Самсона.
On this matter Sir Samson’s predecessor had addressed numerous remonstrances to the Azanian government with the result that several wayfarers were hanged under suspicion of brigandage; nothing, however, was done about the track; the correspondence continued and its conclusion was the most nearly successful achievement of Sir Samson’s career.
С той поры Людовик, которому Англия не была больше страшна, потому что в ней самой шли в то время междоусобные войны между домами Йоркским и Ланкастерским note 6, занялся оздоровлением своего государства: он, как искусный, но безжалостный врач, то уговорами, то огнем и мечом многие годы старался остановить распространение смертельной болезни, разъедавшей и подтачивавшей политический организм Франции. Он стремился положить предел разбою вольных вооруженных шаек и беззаконному своеволию дворян, и мало-помалу, благодаря выдержке и настойчивости, ему удалось укрепить королевскую власть и если не подавить совсем, то значительно ослабить своих могущественных вассалов.
From this period, Louis, relieved of all danger from England, by the Civil Wars of York and Lancaster, was engaged for several years, like an unfeeling but able physician, in curring the wounds of the body politic, or rather in stopping, now by gentle remedies, now by the use of fire and steel, the progress of those mortal gangrenes with which it was then infected. The brigandage of the Free Companies, and the unpunished oppressions of the nobility, he laboured to lessen, since he could not actually stop them; and, by dint of unrelaxed attention, he gradually gained some addition to his own regal authority, or effected some diminution of those by whom it was counterbalanced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test