Translation for "протоколируются" to english
Протоколируются
Translation examples
i) заседания не протоколируются;
(i) No record of the meetings
Выступления не протоколируются должным образом, соответственно, прозрачность не обеспечивается.
There is no proper record of what is being said and, therefore, no transparency.
Каждое судебное слушание протоколируется, а протоколы предаются гласности.
A verbatim record was produced for every hearing and made public.
242. Процедура осуществляется в соответствии с установленным порядком и протоколируется в регистре.
242. The procedure unfolds in accordance with an established sequence of events and is recorded in the register.
Решения, принимаемые в соответствии с настоящей статьей, выносятся или протоколируются в письменной форме.
Decisions under this article shall be given or recorded in writing.
Мы высоко оцениваем тот факт, что ход этих обсуждений не протоколируется, что придает им живости.
We greatly appreciate the fact that no records are taken, so that the discussion is stimulated.
В контексте полицейского производства или процедур рассмотрения жалоб сведения об этническом происхождении конкретного лица не протоколируются.
A person's ethnicity was not recorded in police proceedings or complaint procedures.
Все действия, совершаемые сотрудниками полиции во время лишения какого-либо лица свободы, тщательно протоколируются.
At present, steps taken by the police in connection with deprivation of liberty are carefully entered in the record of the proceedings.
– Это всего лишь проверка инструмента и не протоколируется, – пояснил судья. – Правильно, стрелка пошла влево, – сказал инженер. – А теперь – правду, – приказал судья.
“This is off the record—a test of the instrument,” said the judge. “Swung to the left, all righty,” said the engineer. “Now a truth,”
– Что ж, хорошо, – согласился Хауден. – Пусть ход заседания протоколируется, однако ввиду его особой важности я должен напомнить стенографисту о законе о государственной тайне.
'Very well,' Howden conceded, 'let the meeting be recorded, but in view of the occasion I must remind the reporter of the applicability of the Official Secrets Act.
Заседания совета протоколируются.
Minutes are kept during the sessions of the Board.
262. Эта процедура протоколируется судопроизводителем суда первой инстанции.
262. The procedure is minute down by the clerk from the trial court.
65.6 Все решения, принятые ПГ, должным образом протоколируются и препровождаются ОГФ на утверждение.
All decisions taken by a PG shall be properly minuted and communicated to the FMG for approval by the FMG.
Не протоколируйте ничего из этого.
Don't minute any of this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test