Translation for "проправительственной" to english
Проправительственной
Translation examples
а) Правительственные и проправительственные силы
(a) Government and pro-government forces
Проправительственные племенные ополченцыa
Pro-Government tribal militiaa
Пятеро фермеров, трое торговцев и два работника, с которыми он заговорил сам, на критические замечания лорда-правителя ответили проправительственными лозунгами, которые они могли услышать лишь от его людей.
And the five farmers, three merchants and two laborers to whom he talked, subsequently answered his rough criticism of the Lord Leader with pro-government catch phrases they could only have heard from his own men.
На воздушные удары, наносимые проправительственными силами, приходилось 20 процентов погибших.
Air strikes by proGovernment forces accounted for 20 per cent of fatalities.
:: Катар успешно выступал в роли посредника на переговорах с целью урегулирования спора между проправительственным альянсом и оппозицией в Ливане;
:: Qatar successfully mediated a resolution to the dispute between the proGovernment alliance and the opposition in Lebanon.
У нас также вызывают озабоченность жертвы среди гражданского населения в результате военных действий проправительственных сил.
We are equally concerned at the civilian casualties resulting from military actions by proGovernment forces.
Позднее в этот же день в разных районах Бейрута между представителями оппозиции и проправительственных сил произошла перестрелка.
Later that day, there were exchanges of fire between members of the opposition and proGovernment forces throughout several districts of Beirut.
Утверждается, что полувоенные формирования имеют беспрепятственный доступ к местным проправительственым политикам и землевладельцам и, таким образом, пользуются их покровительством.
It was alleged that the paramilitaries had easy access to local proGovernment politicians or landowners and therefore enjoyed their patronage.
Потери среди гражданского населения убитыми и ранеными в результате воздушных налетов проправительственных сил, ночных облав и других военных операций значительно сократились.
On the proGovernment side, civilian deaths and injuries caused by air strikes, night raids and other military operations decreased significantly.
Необходимо признать усилия, прилагаемые проправительственными силами, и достигнутый ими прогресс в сокращении жертв среди мирного населения, хотя здесь и остается еще многое сделать.
The efforts and progress made by proGovernment forces in reducing civilian casualties should be recognized, although more can still be done.
Следует приветствовать внесение проправительственными силами изменений в тактические директивы и принятие других мер, с тем чтобы свести к минимуму последствия операций по обеспечению безопасности для некомбатантов.
On the side of proGovernment forces, changed tactical directives and other measures to minimize the impact of security operations on non-combatants are welcome.
На проправительственные силы приходилось 6 процентов случаев насильственной смерти и ранений среди гражданского населения по сравнению с 10 процентами за предыдущий год.
ProGovernment forces bore responsibility for 6 per cent of civilian casualties, down from 10 per cent the previous year.
Кроме того, отмечено резкое увеличение количества инцидентов, затрагивающих медицинские центры и медицинский персонал, причем ответственность за большинство из них несут проправительственные силы.
There has also been a sharp rise in incidents affecting health-care facilities and personnel, most of which are attributed to proGovernment forces.
«Телевигата» была проправительственной по врожденной склонности, каким бы ни было правительство – красным, черным или голубоватеньким.
TeleVig was progovernment by congenital faith, whether the government was red, black, or sky blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test