Translation for "progovernment" to russian
Translation examples
Air strikes by proGovernment forces accounted for 20 per cent of fatalities.
На воздушные удары, наносимые проправительственными силами, приходилось 20 процентов погибших.
:: Qatar successfully mediated a resolution to the dispute between the proGovernment alliance and the opposition in Lebanon.
:: Катар успешно выступал в роли посредника на переговорах с целью урегулирования спора между проправительственным альянсом и оппозицией в Ливане;
We are equally concerned at the civilian casualties resulting from military actions by proGovernment forces.
У нас также вызывают озабоченность жертвы среди гражданского населения в результате военных действий проправительственных сил.
Later that day, there were exchanges of fire between members of the opposition and proGovernment forces throughout several districts of Beirut.
Позднее в этот же день в разных районах Бейрута между представителями оппозиции и проправительственных сил произошла перестрелка.
It was alleged that the paramilitaries had easy access to local proGovernment politicians or landowners and therefore enjoyed their patronage.
Утверждается, что полувоенные формирования имеют беспрепятственный доступ к местным проправительственым политикам и землевладельцам и, таким образом, пользуются их покровительством.
On the proGovernment side, civilian deaths and injuries caused by air strikes, night raids and other military operations decreased significantly.
Потери среди гражданского населения убитыми и ранеными в результате воздушных налетов проправительственных сил, ночных облав и других военных операций значительно сократились.
The efforts and progress made by proGovernment forces in reducing civilian casualties should be recognized, although more can still be done.
Необходимо признать усилия, прилагаемые проправительственными силами, и достигнутый ими прогресс в сокращении жертв среди мирного населения, хотя здесь и остается еще многое сделать.
On the side of proGovernment forces, changed tactical directives and other measures to minimize the impact of security operations on non-combatants are welcome.
Следует приветствовать внесение проправительственными силами изменений в тактические директивы и принятие других мер, с тем чтобы свести к минимуму последствия операций по обеспечению безопасности для некомбатантов.
ProGovernment forces bore responsibility for 6 per cent of civilian casualties, down from 10 per cent the previous year.
На проправительственные силы приходилось 6 процентов случаев насильственной смерти и ранений среди гражданского населения по сравнению с 10 процентами за предыдущий год.
There has also been a sharp rise in incidents affecting health-care facilities and personnel, most of which are attributed to proGovernment forces.
Кроме того, отмечено резкое увеличение количества инцидентов, затрагивающих медицинские центры и медицинский персонал, причем ответственность за большинство из них несут проправительственные силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test