Translation for "принеся" to english
Принеся
Translation examples
Принося дары моих предков,
Bringing the gifts that my ancestors gave,
Экономическая интеграция углубляется, принося с собой ряд важных благ.
Economic integration is deepening, bringing with it a series of important benefits.
Партнер Сильваны хотел, чтобы она занималась проституцией, тем самым принося в семью больше денег.
Sylvana's partner wanted her to prostitute herself to bring in more money to the family.
В агентство в рамках данного проекта был принят специалист по гендерной проблематике, с тем чтобы внести гендерный аспект в его работу.
A gender specialist was hired to bring a gendered approach to the work of the agency.
24. Для реформирования законодательства в этой области в целях его приведения в соответствие с требованиями КПИ будет принят Закон о психическом здоровье.
24. Mental Capacity legislation will be introduced to reform the law in this area to bring it into line with the CRPD requirements.
Иностранные операторы могут способствовать улучшению доступа к услугам, принося с собой на внутренние рынки новый капитал и специальные знания.
Foreign providers can improve access to services, bringing new capital/expertise to domestic markets.
Несмотря на все усилия, гуманитарный кризис в Зимбабве продолжает неуклонно углубляться, принося страдания миллионам простых граждан.
Despite all efforts, the humanitarian crisis in Zimbabwe had steadily worsened, bringing misery to millions of its ordinary citizens.
В результате этой оценки был принят Закон № 3660 от 2010 года с целью оказания содействия в обеспечении равных возможностей для афроколумбийцев.
Following that evaluation, Act No. 3,660 of 2010 had been adopted to help bring about equality of opportunity for Afro-Colombians.
Я хотел бы высказать пожелание, чтобы этот проект резолюции был принят значительным большинством голосов, когда основные авторы поставят данный проект на голосование.
It is my hope that the draft resolution will enjoy very broad support when its principal sponsors bring it to the vote.
Необходимо приложить все усилия в целях привлечения преступников к ответственности в рамках ясного и транспарентного процесса, который будет понятен всем и принят всеми.
No effort should be spared in bringing the perpetrators to justice in a clear and transparent process that all can understand and accept.
- Что ты мне принесь?
- What did you bring me?
Рис на стол наш принося...
Bringing rice to our humble table.
Дакс сильно рискует, принеся это сюда.
Dax took a big risk bringing these here.
Не ясно, сколько жертв они принося еще.
Not clear how many casualties they are bringing yet.
Эти люди... говорят, что принеся воду, принеся жизнь в эту пустыню, я приведу Запад на нашу землю.
These men, they say that by bringing water, life, to this desert, I am bringing the Western ways to our land.
Но ты вернулся, не принеся ничего, кроме проблем.
You come back here, bring nothing but trouble.
Продавцы торгуют своим товарами, принося домой скромный доход.
Vendors selling their wares, bringing home a modest income.
Они пролетели очень быстро, ничего мне не принеся.
That they should pass so quickly, yet bring me nothing!
принеся в подарок полиции голову Киры.
I'll be sure to visit you all at the police department and bring you Kira's head as a gift.
Выражаясь бессмертными словами другого великого губернатора Техаса: "Принося..."
In the immortal words of another great Texas governor, “Bring...”
День проходил за днем, не принося от Бингли никаких вестей, если не считать распространившегося по Меритону слуха о том, что он вообще не приедет в Незерфилд в течение всей зимы.
Day after day passed away without bringing any other tidings of him than the report which shortly prevailed in Meryton of his coming no more to Netherfield the whole winter;
Покончим сейчас, принеся как можно больше ущерба врагу.
End it now — bringing as much harm to our enemy as we can.
Стремительно накатили воспоминания, принося его имя.
Memory rushed back, bringing with it his first name, too.
Потом вернулась в дом, принеся с собой запах пороха.
She returned to the house, bringing with her a whiff of gunsmoke.
— Откуда ты появился? — осведомилась Терес, принеся вино.
"Where did you come from?" Teres queried, bringing the wine.
Они улетают и прилетают, принося нектар и вновь отправляясь к цветам.
They come and go, bringing nectar and pollen back from the flowers.
Пришло лето, принеся к нашим берегам теплую погоду, а с ней и островитян.
Summer came, bringing warmer weather to our coasts, and with it the Outislanders.
Вскоре ко мне пришла Фрейдиса, принеся мне поесть и попить.
      So soon as they were gone Freydisa came to me, bringing food and drink.
Так эта женщина кормила меня два дня, принося еду по ночам.
For two days she fed me thus, bringing me food at night.
Может, он совершил серьезную ошибку, принеся свой камень в этот замок?
Had he erred in bringing his skull gem near to the new construct?
Неделя проходила за неделей, принося зиму на поля и весну в мою душу.
The weeks passed by, bringing winter to the fields and spring to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test