Translation for "приклеенный" to english
Приклеенный
adjective
Translation examples
adjective
Он с ней, как приклеенный.
He's probably glued to her.
[ГРЭМ] Я буду сидеть, как приклеенный.
I'll be glued to my seat.
Это несколько прутиков, приклеенных к апельсиновым коркам.
It's some sticks glued to orange peels.
С тех пор мы как приклееные.
Wow, we've been glued at the hip ever since.
Не может пнуть даже приклеенный к ноге мяч.
Couldn't kick a soccer ball if you glued it to her leg.
Ага, чего не заведется в приклеенной к тебе собачьей шерсти.
Yep, gluing dog hair to your body will do that.
Шутки Седрика - это резиновые цыплята и приклеенный к стойке стакан.
Cedrik's jokes were rubber chickens and super-gluing your drink to the bar.
Старой семейной паре негоже постоянно быть рядом, как приклеенным.
Anyway, it's bad for an old married couple... to be glued together all the time.
Это то, на что ты пялился три ночи подряд, как приклеенный, после ужина?
This is what you spent the last three nights glued to after supper?
Проведя четырнадцать часов приклеенным к сиденью унитаза, судья не пострадал, но был глубоко потрясён.
News reporter: AFTER SPENDING 14 HOURS GLUED TO A TOILET SEAT, THE JUDGE WAS UNHARMED BUT BADLY SHAKEN.
Обездвиженный заклинанием, выкрашенный в золотую краску, втиснутый в маленькую балетную пачку и украшенный приклеенными к спине крылышками, гном гневно взирал на всех, кто собрался в гостиной. Это был самый уродливый ангел, какого Гарри видел в своей жизни, с лысой, точно картофелина, головой и волосатыми ножками.
Stupefied, painted gold, stuffed into a miniature tutu and with small wings glued to it’s back, it glowered down at them all, the ugliest angel Harry had ever seen, with a large bald head like a potato and rather hairy feet.
В ближайшее время я буду сидеть здесь как приклеенный.
I’m going to be glued to my computer here for a while.
- Твой недостаток состоит в приклеенности к рассудочному перечислению.
Your flaw is to remain glued to the inventory of reason.
Я стоял, словно приклеенный к тому месту, где преклонил колени.
I stayed glued to the spot where I was kneeling.
Толстый форзац отошел легко, приклеенный только по углам.
The thick flyleaf lifted easily. Only the edges had been glued.
Все сидели, будто приклеенные к стульям, и лишь обменивались взглядами.
They all sat, glued to their chairs, staring back and forth at one another.
Самыми необычными из них были прочно приклеенные пальцевые накладки с фальшивыми отпечатками пальцев.
The oddest were the fake fingertips, glued on tightly.
– Даже лейтенант Хеймс не поверит версии о коте и приклеенных усах.
Even Lieutenant Hames won't believe the one about the cat and the glued-on moustache.
Я ощущал это как попытку обрезать приклеенную ко мне тонкую пленку.
I sensed it as an attempt to cut a thin film that seemed to be glued to me.
Старик сидел как приклеенный на скамейке, уткнувшись в толстый литературный журнал.
The old man sat glued in position, poring through a literary magazine.
Три четверти полосы остались позади, а машина все еще оставалась словно приклеенной к земле.
    Three quarters of the runway passed, and she was still glued to the ground.
adjective
Приклеенных к стенам как сумасшедшая версия Сикстинской Капеллы!
Stuck up on the walls... like some psycho version of the Sistine Chapel!
Два моих любимых те, что помечены закладками приклеенными к бумаге.
My top two favs are the ones where they have a half lid stuck to the paper.
Подошвы его ботинок кажутся приклеенными к полу.
His shoes seem stuck fast to the floor.
Как и присоединить ноги к туловищу, чтобы они выглядели естественно, а не казались приклеенными.
And to make the legs join the body naturally, not as if they were stuck on with glue.
На макушке уродца топорщилось несколько приклеенных седых волосков.
On the tip of its deformity of a head were stuck a few grey hairs.
Маленькие круглые электроды, приклеенные к груди, контролируют биение сердца.
Little round electrodes stuck to your chest monitor your heart.
Согласно приклеенному на бок ярлычку, цена ему была шестьдесят пенсов.
It had been priced at sixty pence, according to the little paper label stuck to the side.
Только представь себе, мы с аббатом со вчерашнего полудня как приклеенные сидели в лодке.
IT you realize, the Abbot and I have been stuck in that boat since yesterday noon?
И тогда Стайл встанет как приклеенный, совсем беззащитный перед сатаной, который, конечно же, сделает его жителем ада.
Then he would be stuck, vulnerable to whatever Satan had in mind for him.
Вроде как у этого Орбисона на постере, приклеенном к стене над Скиннеровой кроватью, черно-белом постере.
Like that Orbison in the poster stuck to Skinner's wall, black and white.
Сначала он смотрит, похожа ли хотя бы отдаленно приклеенная внутри фотография на ваше лицо.
He looks first to see if the picture stuck inside it is vaguely like you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test