Translation for "призадумался" to english
Призадумался
Translation examples
Однако, прежде чем предаваться слепой, основанной на эмоциях критике, мы должны призадуматься над тем фактом, что Организация Объединенных Наций - это всего лишь совокупность входящих в нее государств-членов.
However, before engaging in blind, emotional criticism, we must give some thought to the fact that the United Nations is only the sum of its Members.
Однако необходимо признать, что подписание и ратификация запрета на противопехотные мины будут лишены смысла до тех пор, пока горстка государств-изгоев продолжает производить и продавать эти адские вооружения такой же горстке государств-изгоев, использующих их против законопослушных и добросовестно выполняющих Конвенцию государств, которые, однако, рано или поздно, могут снова призадуматься о целесообразности их доброй воли и благих деяний.
However, it must be recognized that the signing and ratification of the Anti-personnel Mine Ban Treaty will be meaningless as long as a few rogue States continue to produce and sell those infernal weapons to an equally few rogue States that use them against law-abiding States that have been faithfully implementing the Convention but may, sooner or later, have second thoughts about their goodwill and good deeds.
Чего призадумался, Оливер?
What are your thoughts, Oliver?
Но потом... потом я, конечно, призадумался.
You know, I thought about...
Это заставит их хорошенько призадуматься.
That'll give them a little food for thought.
Не по карману школьнице. Заставляет призадуматься.
Beyond the pocket of a schoolgirl, I'd have thought.
Об этом стоит призадуматься, Дейв, правда?
'Ey, now, Dave, I mean... It's worth a thought, though, innit?
Я не собиралась об этом думать, но потом... всё же призадумалась.
I didn't think I was going to think about it, but then... I thought about it.
— Говорит, я ему приглянулся. — Гм, — Сириус призадумался. — Он был в лесу перед тем, как появилась Черная Метка, — сказала Сириусу Гермиона. — Помните? — обернулась она к мальчикам.
“Hmm,” said Sirius, looking thoughtful. “We saw him in the forest just before the Dark Mark appeared,” Hermione told Sirius. “Remember?”
Гарри соскочил с кровати и бросился к столу, развернул кусок пергамента, окунул в чернила орлиное перо, вывел: «Дорогой Сириус!» — и остановился, призадумавшись, как лучше изложить свою проблему, и все еще удивляясь тому, что мысль о Сириусе сразу не пришла в голову.
Harry leapt up from the bed, hurried across the room, and sat down at his desk; he pulled a piece of parchment toward him, loaded his eagle feather quill with ink, wrote Dear Sirius, then paused, wondering how best to phrase his problem, still marveling at the fact that he hadn’t thought of Sirius straight away.
– Чудно об этом вспоминать и грустно рассказывать, – вымолвил он, призадумавшись. – В ту изначальную пору, когда повсюду шумел и шелестел дремучий Лес без конца и края, жили да были онты и онтицы, онтики и онтинки, и тогда, в дни и годы нашей давней-предавней юности, не было краше моей Фимбретили, легконогой Приветочки, – где-то она, ах, да! Да! Так вот, онты и онтицы вместе ходили-расхаживали, вместе ладили жилье. Однако же сердца их бились вразлад: онты полюбили сущее в мире, а онтицы возжелали иного;
‘It is rather a strange and sad story,’ he went on after a pause. ‘When the world was young, and the woods were wide and wild, the Ents and the Entwives — and there were Entmaidens then: ah! the loveliness of Fimbrethil, of Wandlimb the lightfooted, in the days of our youth! — they walked together and they housed together. But our hearts did not go on growing in the same way: the Ents gave their love to things that they met in the world, and the Entwives gave their thought to other things, for the Ents loved the great trees, and the wild woods, and the slopes of the high hills;
Он на секунду призадумался. — Нет.
He thought for a moment. 'No.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test