Translation for "привержено" to english
Привержено
adjective
Translation examples
adjective
Это тот ориентир, которому твердо привержена моя страна.
It is one that my country fully adheres to.
Казахстан твердо привержен своим международным обязательствам.
Kazakstan intends to adhere closely to its international obligations.
Филиппины попрежнему привержены выполнению своих обязательств по Договору.
The Philippines continues to adhere to its Treaty obligations.
Россия привержена принципу необратимости сокращения ядерного оружия.
We adhere to the principle of irreversible nuclear weapons reduction.
Китай полностью привержен самостоятельной и миролюбивой внешней политике.
China firmly adheres to an independent and peaceful foreign policy.
Мы по-прежнему твердо привержены этому давнишнему международному консенсусу.
We continue to adhere firmly to this long—standing international consensus.
Кроме того, Германия по-прежнему привержена достижению универсального присоединения к ДНЯО.
Furthermore, Germany remains dedicated to achieving universal adherence to the NPT.
Их будут судить по тому, придерживались ли они этого принципа, выполнили ли свое обещание и были ли привержены коллективной работе.
They will be judged by their adherence to the principle, promise and commitment of collective action.
Более того, наша страна привержена всем соответствующим документам и конвенциям по этому вопросу.
Moreover, Morocco has adhered to all the relevant instruments and conventions in this field.
Египет твердо привержен строгому соблюдению и осуществлению Правил процедуры Конференции.
Egypt is firmly committed to strict adherence to and implementation of the rules of procedure of the Conference.
3) по-прежнему требует, чтобы люди были привержены приемлемому моральному коду.
and (3) still requires that people adhere to an acceptable moral code.
Юноше нередко приходилось лицом к лицу сталкиваться со смертью с тех пор, как он вместе с Серегилом отправился на юг, однако его друг не был скаланцем, да и не был привержен соблюдению обычаев.
He'd seen death often enough since he'd come south with Seregil, but his friend was neither Skalan nor one to adhere to custom.
И чтобы лучше выразить свою мысль об этом возвышенном предмете, аббат Патуйль заимствовал у Боссюэ обороты, выражения и целые фразы, которые он в свое время вызубрил наизусть для своих проповедей, ибо он был весьма привержен к традиции.
And in order to give more adequate expression to his thoughts on such lofty themes, the Abbé Patouille borrowed whole phrases and sentences from Bossuet. He had got them up by heart to put in his sermons, for he adhered strongly to tradition.
Этим вечером Касси не стала переодеваться к ужину, хотя, будь с ними за столом ее отец, обязательно переоделась бы. Прожив большую часть жизни на Западе, они с матерью все же были привержены куда более строгим правилам и обычаям Востока.
Cassie didn’t change her clothes again for dinner that night, which she would have done if her papa had been there, since both he and her mama adhered to the more formal proprieties of the East, even though they’d lived more than half their lives in the West.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test