Translation for "преподавания" to english
Преподавания
noun
Translation examples
В этих районах имеются начальные школы с преподаванием на албанском языке, семь школ с преподаванием на албанском и сербском языках и три послесредней школы с преподаванием на албанском и сербском языках.
There are primary schools in Albanian, seven schools in Albanian and Serbian combined and three high schools in Albanian and Serbian combined.
На практике это право осуществляется в рамках системы стандартных государственных школ (школ с преподаванием на языке меньшинств, школ с преподаванием на языке меньшинств избранных дисциплин, отдельные классы с преподаванием на языке меньшинств) или школ с преподаванием на двух языках.
In practice this right is met within the standard State school system (schools with the language of instruction of a given minority, schools which teach the minority language as an elective subject, separate classes with the language of instruction of a minority) or in bilingual schools.
Преподавание ПЗСЖ в школах
Teaching HFLE in schools
Преподавание в этих школах ведется
Teaching is bilingual at these schools.
Преподавание прав человека в школах
Human rights education in schools
10. Язык преподавания в школах
10. Medium of instruction in schools
Языки и средства преподавания в школах
Languages and Media of Instruction in Schools
Встреча с инструкторами преподавания в начальных школах (семинар на педагогическом факультете, посвященный преподаванию прав человека в начальных школах)
Meeting with primary school teacher trainers (seminar on human rights education in primary schools, at the Faculty of Pedagogy)
Возвращаться домой после преподавания в школе, плакать..
Coming home from teachin' school, crying and carrying on.
Уиллу Шустеру плевать на преподавание в школе.
Will Shuester has no business teaching in a high school.
Вы временно отстранены от преподавания с сегодняшнего дня.
You are suspended from this school as of today.
Нет, пытаюсь вернуться к преподаванию в высшей школе.
Nah, I'm trying to get back to teaching high school.
Акт 1831-го года воспрещал преподавание ирландского в школах.
An 1831 act forbade the teaching of Irish in schools.
Меня временно отстранили от преподавания, потому что на меня заведено уголовное дело.
The school suspended me because of the pending criminal charges.
Господин Кан, это ваш первый опыт преподавания в подобной школе, верно?
Mr. Gang, this is your first time teaching in such a school, right?
В демократии нет более благородной работы, чем преподавание в муниципальной школе.
In a democracy, there's no more noble contribution you can make than to teach in a public school.
Если ты решишь оставить преподавание, то сделаешь кое-кого очень счастливой женой.
If you ever decide to stop school teaching... you're gonna make somebody a very wonderful wife.
Эти знания более богатые граждане, как кажется, приобретали часто у себя на дому с помощью домашних учителей, которые обыкновенно были рабами или вольноотпущенниками, а более бедные граждане — в школах таких учителей, которые делали себе ремесло из преподавания за плату.
These accomplishments the richer citizens seem frequently to have acquired at home by the assistance of some domestic pedagogue, who was generally either a slave or a freed-man; and the poorer citizens, in the schools of such masters as made a trade of teaching for hire.
– Я имею в виду преподавание и руководство школой?
“Teaching, I mean, and running your school?”
Конторская работа, немножко преподавания в вечерней школе… неужели он ни на что больше не способен?
Clerk work, a little marginal night school teaching … can that really be it?
Он не учился у нее в школе: она бросила преподавание, чтобы заняться собственной семьей.
She did not have this young fellow in school. She left teaching years before to tend to her own family.
В добавление к по-стоянному преподаванию в школе Вади Бакка, я был переводчиком у своего отца.
In addition to a regular teaching position at the Wadi Bakkah School, I acted as the translator for my father.
"Потому что думает, что его "послешкольная группа" с Джилл и Мией подготовила его к преподаванию подобных вещей?"
Because he thinks his after-school group with Jill and Mia qualifies him to teach that stuff?
Ради нее я ушла из профсоюза и вернулась к преподаванию:, чтобы она не страдала из-за моих личных предпочтений.
I quit organizing and went back to school because of her, so she didn’t have to suffer from my personal choices.
После почти тридцати лет преподавания ему было совсем не сложно предугадать результаты этих последних опытов в школьном году.
After nearly thirty years as a teacher, he had no trouble reading the outcome of this final experiment of the school year.
Никогда в жизни, за все годы преподавания в школе ей не приходилось видеть, чтобы ногти были так яростно обгрызены, почти до основания.
She had never, in all her years of school teaching, come across nails that had been bitten so extremely to the quick.
А когда стану епископом, то, будьте уверены, от меня никто не услышит нудных слов о методах преподавания в воскресной школе.
When I get to be a bishop, believe me I'm not going to hang around jawing about Sunday School methods!
Эти три дня пройдут, и ей не останется ничего другого, как опять вернуться в школу к работе. Она говорила, что преподавание ей по душе.
After those three days for her, of course, there was only a return to school and work to look forward to-though he knew from what she had said on other occasions that she genuinely enjoyed teaching.
Она отметила, что во всех школах ведется преподавание только на французском языке.
She noted that all schoolteachers taught only in French.
b) профессиональная подготовка учителей начальных классов в целях совершенствования преподавательских навыков и повышения стандартов преподавания;
(b) Training for elementary schoolteachers to enhance and upgrade teaching skills and standards;
:: Проведение 10 учебных занятий для сотрудников министерства просвещения и школьных учителей по вопросам преподавания прав человека
10 training sessions for Ministry of Education officials and schoolteachers on teaching human rights
Разработанный пакет учебных материалов для учителей начальных школ был использован для подготовки по методике преподавания 535 директорами и 5335 учителями начальных школ.
A training package developed for primary schoolteachers has been used to train 535 head teachers and 5,335 primary teachers in teaching techniques.
При этом определилась насущная необходимость разработать и ввести крупномасштабную дополнительную программу профессионального обучения этих студентов языкам и преподаванию, например, с тем чтобы они могли стать школьными учителями.
There is an identified urgent need to develop and deliver a large-scale additional vocational training programme to those students in languages and in mentoring, for example, so that many could become schoolteachers.
Особого интереса в этой связи заслуживает планируемое Камбоджийским институтом прав человека опубликование методического пособия по преподаванию курса прав человека, которое будет распространено среди 70 тысяч школьных учителей Камбоджи.
Of special note in this respect is the plan of the Cambodian Institute of Human Rights to publish a book about human rights teaching methodology for distribution to Cambodia's 70,000 schoolteachers.
50. Что касается среднего образования, то проект по повышению качества преподавания в средних школах является специальной инициативой правительства по поддержке учителей средних классов негосударственных школ и расширению их возможностей.
50. In secondary education, the Teaching Quality Improvement in Secondary Education project (TQI-SEP) is a special initiative by the Government to extend support to non-government secondary schoolteachers in enhancement of their capability.
Неправительственным организациям в сотрудничестве с ЮНЕСКО необходимо организовать учебные семинары для учителей начальных и средних школ в области преподавания прав человека, а также в вопросах чрезвычайно необходимого просвещения с антирасистской направленностью.
Non-governmental organizations, in collaboration with UNESCO, should organize training seminars for elementary and high schoolteachers on teaching and learning about human rights and on vitally necessary anti-racist education.
Только преподавание, мэм?
But, Mem, only schoolteaching?
Школьного учителя Джона Скоупса осудили за преподавание эволюции.
A schoolteacher, John Scopes, was convicted of teaching evolution.
Учительница Инес больше не могла сдерживаться и, воспользовавшись опытом наведения порядка, накопленным за долгие годы преподавания в сельской школе, решительно встала на пути лейтенанта и плюнула ему прямо на ноги.
The schoolteacher Inés could contain herself no longer and, calling upon the authority conferred by so many years of being obeyed in the classroom, she marched forward, looked him straight in the eye, and spit at his feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test