Translation for "презервативам" to english
Презервативам
noun
Translation examples
noun
Используйте презервативы, парни.
Wear condoms, boys.
- Мы пользовались презервативами.
We use condoms.
Мы используем презервативы.
We're using condoms.
Фортуна любит презервативы.
Fortune cookie condoms.
Он владелец огромной компании по производству презервативов. — Презервативов?
He owns a huge condom company.” “Condoms?
– А у тебя есть презервативы?
Have you got condoms?
– У меня нет презерватива.
‘I don’t have a condom.’
— Нет, — устало произнесла Хэвер. — Она только распространялась насчет презервативов. — Презервативов?
“No,” Heather said wearily. “She only lectured about condoms.” “Condoms?”
Потому они используют презервативы.
So they use condoms.
У тебя есть презервативы?
Do you have any condoms?
— Мы ведь пользовались презервативом, так?
We used a condom, right?
– Вы используете презервативы?
Do you use condoms?
– Если бы ты не выбросила презервативы...
‘If you’d had some condoms…’
И четвертое: он был в презервативе.
And fourth, he was wearing a condom.
noun
- Против этого лучше презервативы.
A disease? A rubber's your best chance.
У вас есть любые презервативы?
you don't have any scented rubbers?
Я доставал презервативы из автомата
I got rubbers from the vending machine
- Ты хоть воспользовался презервативом?
- l hope you used a rubber. - No, I didn't!
Говорят, они прокусывают презервативы.
They say they're wearing rubbers, but there's a hole bitten in the bottom.
Ты что! Я презервативы с детства надеваю.
I've been using rubbers ever since I was little.
Выбрасывают свои презервативы и прочий мусор в пруд.
Throw their rubbers and their empties into the pond.
Они еще не закончили, с презервативом это занимает больше времени.
May I? They're not done. Rubbers slow things down.
А ты, мужчина с красивыми глазами, где прячешь презервативы?
What about you? With your beautiful eyes, where do you hide your rubbers?
Я должна выглядеть неотразимо, чтобы подбирать пивные бутылки и использованные презервативы.
'Cause if I'm going to be picking up beer bottles and old rubbers, I really wanna look my best.
— С другими я пользовался презервативами, но…
I used rubbers with other girls, but--
— Я не захватил с собой презерватива.
“I don’t have any rubbers with me.”
Сотня дешевых презервативов – чтобы запихнуть в нее?
A hundred cheap rubbers jamming away in her?
– У тебя с собой нет презервативов? – внезапно спросил он.
‘You got those rubbers you use?’ be asked suddenly.
— Не надо меня винить. Не я купил годовой запас презервативов.
"Don't blame me. I wasn't the one buying a year's supply of rubbers.
— Всего-то надо, чтобы они продавали презервативы, и тогда корабль можно будет считать полностью оснащенным.
“All we need is for them to sell rubbers, and the ship’s store would be perfect.”
На колючей проволоке болтаются прокладки и презервативы, полные миддлтонской спермы и крови.
Kotex and rubbers snared and flapping, full of Middleton spunk and blood.
Учить их носить с собой презервативы — то же самое, что дать им официальное разрешение на… — Дарси смущенно потупились.
Telling them to take rubbers on their dates is like handing them a license to… you know.
Усилия по борьбе с этим заболеванием и предотвращению его распространения включают также ряд программ повышения общественной осведомленности и сексуального просвещения, а также бесплатное распространение презервативов.
Efforts to combat and control the spread of the disease have also included a number of public awareness and sexual education programmes and free distribution of prophylactics.
СООНГ рекомендует ввести всеобъемлющие программы поддержки жертв гендерного и сексуального насилия, торговли и сексуальной эксплуатации, включая доступ к профилактическим таблеткам и презервативам для борьбы с инфекциями, передаваемыми половым путем (ИППП).
SNU recommends the introduction of comprehensive support programmes for the victims of gender-based or sexual violence, trafficking and sexual exploitation, including access to the morning-after pill and prophylactics for sexually transmitted infections (STIs).
Стоит купить презервативы! Что?
Better buy some prophylactics!
Без презерватива все может быть.
Ran out of the old prophylactics but decided to chance it?
Я нашел в твоей сумке презервативы.
I found these prophylactics in your bag the other day.
У этого бойца в личном ящике 200 упаковок с презервативами.
This man had 200 prophylactic kits in his footlocker.
Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
You will die in a plane crash and be reincarnated as a prophylactic.
Аварийный набор для выживания, два серебряных доллара, пара нейлоновых чулок, жвачка и презервативы.
Survival pack, two silver dollars, a pair of nylons, chewing gum and prophylactics.
Мне интересно, что вы скажете на то, что Аннабет Несс была замечена вчера вечером около аптеки, пока Девис Полк, племянник нашего заклятого врага, был замечен внутри за покупкой презервативов.
I was wondering if, uh, you'd like to comment on the fact that Annabeth Nass was seen last night waiting outside a mobile CVS while Davis Polk, nephew of our sworn enemy, was seen inside buying prophylactics.
И уж тут презервативы — преступление против отечества.
In a case like his prophylactics are a crime against the fatherland.
– Ирландец всегда надевает три презерватива, чтобы быть уверенным, уверенным и еще раз уверенным.
– An Irishman wears three prophylactics to be sure, to be sure, to be sure.
Как по-вашему, почему ирландцы всегда надевают по три презерватива сразу?
Think about this: Why does an Irishman wear three prophylactics?
То же самое происходит по всему миру, просто в некоторых его местах сейчас пользуются презервативами, а в других говорят о делах.
It’s happening all over the world only some places they supply prophylactics, and some places they talk business.
Он занимался любовью в благочестивом молчании: сперва положил золотое обручальное кольцо на ночной столик рядом с пятью заранее приготовленными фирменными презервативами.
He made love in religious silence; he had put his gold wedding band on the night table, next to a five-pack of a brand-name prophylactic.
Они с Роуан трижды были близки, а он и не подумал предпринять обычные меры предосторожности и даже не вспомнил о презервативах, которые постоянно таскал с собой в бумажнике.
He'd lain with her three times in the last few hours, and he had not taken the usual precautions against conception. He had not even thought about the prophylactics he always carried in his wallet.
На мешочки для «крови» пошли сверхтонкие латексные презервативы; саму кровь заменила вязкая жидкость красного цвета, бутылочку которой он купил в специализированном магазине в Девятом округе.
He fashioned the blood packs out of extra-thin latex prophylactics and a bottle of viscous FX blood that he bought at a costume shop, Les Ateliers du Costume, in the Ninth Arrondissement.
Я нашёл большое количество банок из-под пива и газировки (обычно выглаженных водой и белых, как беспамятство), несколько презервативов, детский пластиковый бластер, трусики от бикини. Ни одного теннисного мяча.
I found a great many beer and soda cans (most worn as smooth and white as amnesia), a few prophylactics, a child’s plastic raygun, and one bikini bottom. Zero tennis balls.
noun
Презервативы, использованные или нет.
Oontraceptive sheathes, used or otherwise.
- презерватива, чтобы защитить себя...
~ sheaths to prevent yourself from...?
Здесь просто невероятное количество презервативов.
What an absolutely enormous amount of contraceptive sheaths.
Могу я рассказать вам об использовании презерватива?
Could I give you some information about using sheaths?
Ну, я пошел, ладно? Подгоню нам парочку тёлок и пачку презервативов.
I will bring us back a pair of females and a packet of sheaths.
Слушайте, я провела достаточно времени в клиниках по планированию семьи, натягивая презервативы на деревянный...
Listen, I've spent quite enough afternoons in family planning clinics rolling sheaths onto a wooden...
Простите, могу я дать вам полезную информацию об использовании презерватива, чтобы защитить себя от инфекции...
Excuse me, could I give you some useful information about using ~ sheaths to prevent yourself from infection...
Я надеюсь, что если объяснять этим женщинам на местах и поощрять их использовать презервативы, это поможет им защитить себя, то есть больше не будет Бриджит Коулс.
I'm hoping that by educating the women in these places and encouraging them to use sheaths, I'd be helping them protect themselves, meaning we won't have any more Bridget Coles.
Если бы я могла, заставила бы каждого, кто крадётся вниз по Кейбл Стрит, прочитать его, и пусть бы они тогда сказали, что пользоваться презервативом, это как плавать в носках.
If I could, I'd force every man who sidles down Cable Street to read it and they'd still say using a sheath is like going for a paddle with your socks on.
Мистер Джонс посоветовал, чтобы мы пустили в ход вот эти штуки. — Я увидел, что на некоторых презервативах цветными чернилами намалеваны смешные рожи. — У нас на борту только одна дама, и я не думаю, чтобы она догадалась, из чего они...
It was Mr Jones's idea that we should use these.' I saw that he had decorated some of the sheaths with comic faces in coloured ink. 'We have only one lady on board,' he said, 'and I do not think she will realize the nature …'
noun
Кстати, все ваши клиенты пользуются презервативами?
Do all your customers wear johnnies, by the way?
Если это поможет вам заставить ваших мужей пользоваться презервативами и уменьшит число нежданных маленьких чудес, то да, о членах.
If it helps you to get your husband to wear one and reduce the number of unexpected little miracles then johnnies it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test