Translation for "предназначен" to english
Предназначен
Translation examples
Он также предназначен для того, чтобы:
It is also intended to:
Но они для этого и не предназначены.
`Nor are they intended to do so.
Бортовые баллоны предназначены...".
The cylinders are intended
Данная политика предназначена для того, чтобы:
This policy is intended to:
Он не предназначен для односторонней интервенции.
It is not intended for unilateral interventionism.
3. Руководство предназначено для:
3. The guidance is intended for:
Предназначена для одноразового использования.
Intended for one-time use.
Этот пункт предназначен для целей информации.
The item is intended for information.
Это оружие предназначено для Сокара.
This weapon is intended for Sokar.
Твой обман предназначен продлить твою жизнь.
Your deception is intended to prolong your life.
Предназначено только для услуг общения и сопровождения.
IS INTENDED FOR COMPANIONSHIP AND MODELING SERVICES ONLY.
Но пенсия предназначена для вдов и вдовцов.
But the benefit is intended for widows and widowers.
Адресовано директору, но предназначено тебе.
It was addressed to the Principal, but it is intended for you.
Она предназначена для изменения жизни всего племени.
It is intended to change the life of the whole tribe.
А потом перейди к тому, для чего предназначено Устройство.
Then move on to what the device is intended for.
Что я хочу сказать, предназначено только для ваших ушей.
What I'm about to say is intended for your ears alone.
Процесс предназначен для нёё чтобы она вошла в него.
The process is intended for her to go into his mind.
Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра.
I surmise the puller of teeth is intended to admire it.
По-моему, это и было предназначено.
No doubt this was Intended.
— Они и предназначены для таких случаев.
They are intended for such an emergency.
Вложенный текст для этой цели не предназначен!
The enclosed is not intended for that purpose!
Но есть сомнения, что и это было предназначено.
But there’s no doubt that that’s Intended too.
Казалось бы, человек предназначен для чего-то лучшего;
It seemed that man was intended for better things;
Может быть, любовное заклинание не было предназначено для меня.
Maybe the love spell wasn’t intended for me.
Или они предназначены для быстрой очистки воздуха?
Or were they intended for rapid atmosphere cleaning?
Яд был предназначен не Стивену Беббингтону.
The poison was not intended especially for Stephen Babbington.
и что они предназначены только
beam only, and that they are designed driving beam only.
а) предназначена для механизированной обработки; и
(a) is designed for mechanical handling;
Они предназначены для взрывания под водой.
They are designed to detonate under water.
Они, очевидно, предназначены...
They are obviously designed...
Оно предназначено для обшаривания.
It's designed for snooping.
Плюс он предназначен для...
Plus he's designed to...
Мы предназначены для вечеринок!
We are designed to party.
- Он не предназначен для этого.
- It's not designed for this.
Я не предназначен для этого!
I'm not designed for this!
Я предназначен для этого, Джон.
I'm designed to do this, John.
Корабль для этого не предназначен.
The ship wasn't designed for that.
Она не предназначена для этого.
It's not what it's designed for.
Один гараж предназначен для ремонта.
One garage is designed to repair.
Комната выглядела так, словно была специально предназначена соблазнить и завлечь его.
It was as though the room had been designed to entice him.
Он не для того предназначен.
They’re not designed for it.
Для того он и предназначен.
This is what it was designed for.
Он не был для этого предназначен.
He’s not designed for it.
— Господи! Они для этого и предназначены?
Oh, God, they were designed for this?
Именно для этого они и предназначены.
It's what they're designed for."
И он был предназначен ей в супруги.
And he was her designated mate.
Он был предназначен для «легковесных» людей.
It was designated for lightweight humans.
Я для этого просто не предназначен.
I am not designed to function alone.
— Для этого Коллигатар и предназначен.
"That's what it's designed to do.
Но они не предназначены для работы на земле.
But they’re not designed for land work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test