Translation for "предельностью" to english
Предельностью
Translation examples
Мы обещаем управлять им с предельной транспарентностью.
We promise to manage it with utmost transparency.
Эту цель необходимо преследовать с предельной энергией.
This goal needs to be pursued with utmost vigour.
Предельное ограничение не означает, однако, запрещения.
Utmost restraint, however, does not mean a ban.
Обоим правительствам следует проявить предельную сдержанность.
Both Governments should show utmost restraint.
5. Кроме того, крайне важно действовать предельно эффективно и результативно.
It will also be critical to act with utmost effectiveness and efficiency.
Это, несомненно, требует от сторон проявления предельной сдержанности и терпимости.
This undoubtedly requires the parties to exercise the utmost restraint and tolerance.
Сопредседатели способствовали успеху консультаций, демонстрируя при этом предельную транспарентность и справедливость.
The co-Chairs facilitated the consultations with the utmost transparency and fairness.
Давайте вспомним, что на Конференции они согласились проявлять "предельную сдержанность".
Let us recall that, at that Conference, they agreed to exercise “utmost restraint”.
Призываем всех партнеров также подойти к этим задачам предельно ответственно.
We call on all partners to address these tasks with utmost responsibility.
Это очень сложная и трудная задача, требующая предельной осторожности и упорства.
This is a very complex and difficult task that requires utmost caution and perseverance.
Необходимо сделать это с предельной срочностью.
He's needed with the utmost urgency.
С ней нужно обращаться предельно ост...
It must be treated with the utmost resp...
У меня предельная уверенность в моём коллективе.
I have the utmost confidence in my team.
[БАКЕТ] Придется действовать с предельной осторожностью.
I'll have to tread with the utmost care and attention.
Это очень деликатная ситуация требующая предельной секретности.
It's a very delicate situation requiring the utmost discrtion.
С вашими средствами обращаются с предельной конфиденциальностью.
Your funds are being handled with the utmost discretion.
Господа, я отношусь к сегодняшнему заседанию предельно серьезно.
Gentlemen, I regard today's proceedings with the utmost gravity.
Он семейный человек, и вынужден соблюдать предельную осторожность.
He's quite the family man, demands the utmost discretion.
У меня есть задание, которое потребует предельной осторожности.
I have an assignment that requires the utmost discretion.
Да, милорд, я помню их с предельной ясностью.
Yes, my lord, I recall it with the utmost clarity.
это — предельное достижение их астрономии.
and this is the utmost progress of their astronomy.
Мы должны быть предельно осторожны.
Hence we're proceeding with the utmost caution.
Ноздорму двигался с предельной осторожностью.
Nozdormu moved with utmost caution.
– Надеюсь, что они работают с предельной деликатностью.
I hope it is being done with the utmost delicacy,
Гарет с предельной осторожностью двинулся дальше.
He proceeded on, treading with the utmost care.
Он вынужден держать себя предельно предупредительно с Форриди;
He had to play Vorreedi with the utmost delicacy;
И тогда Семья действует крайне деликатно и предельно жестоко.
This the Family did with the utmost discretion and with terminal ferocity.
Думая о предельной осторожности, Малфурион потянулся за следом.
With the need for utmost caution in mind, Malfurion followed the trace.
Везде, куда бы он ни приходил, его встречали с предельным почтением.
In every establishment he ever entered, he was treated with the utmost deference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test