Translation for "предвосхищая" to english
Предвосхищая
verb
Translation examples
Предвосхищая происходящие перемены наши, страны осуществили значительные реформы.
In anticipation of the changes taking place, our countries have made significant reforms.
Однако, не предвосхищая события, я предоставляю слово представителю Ирака для общего заявления.
However, without anticipating events, I give the floor to the representative of Iraq for a general statement.
Предвосхищая выступление Администратора ПРООН, он настоятельно призвал присутствующих еще раз обратить внимание на взаимосвязь между развитием и безопасностью.
Anticipating the remarks of the Administrator of UNDP, he urged further reflection on the linkages between development and security.
Скорее мы должны добиться того, чтобы, продвигаясь вперед, мы, как нации, были едины -- были объединенными нациями -- решая и предвосхищая грядущие проблемы.
Rather, we must ensure that, moving forward, as nations we stand united -- United Nations -- in addressing and anticipating the challenges ahead.
24. Руководители, часто предвосхищая трудности, возникающие на этапе прекращения срочных или краткосрочных контрактов со штатным персоналом, отдают предпочтение контрактам с внештатными сотрудниками.
Managers often anticipate difficulties at the termination phase of fixed or short-term staff contracts and therefore prefer non-staff contractual modalities.
188. Не предвосхищая результатов процессов, проведение которых близится к концу, можно отметить, что предположительно потребуется большее число государств, готовых исполнить вынесенные Трибуналом приговоры.
188. Without preempting the outcome of the cases that are drawing to an end, an increased need has been anticipated for States that are willing to enforce the sentences of the Tribunal.
Один из примеров недостатков закона имеет отношение к Мохаммаду эль-Макрифу, который, предвосхищая применение закона к нему, решил уйти в отставку с поста председателя Конгресса.
One example of the shortcomings of the law relates to Mohammad El-Magariaf who decided to resign as President of the Congress in anticipation of the application of the law to him.
Предвосхищая эффекты быстрого развития технологий, пункт 39 Заключительного документа заявил: "Для прекращения гонки вооружений важны как качественные, так и количественные меры по разоружению.
Anticipating the effects of rapid developments in technology, paragraph 39 of the final document declared, "Qualitative and quantitative disarmament measures are both important for halting the arms race.
Должно ли государство, которое обладает ядерным оружием, иметь право применять ядерное оружие в упреждающем порядке, т.е. предвосхищая нападение, или же только после того, как нападение действительно произошло?
Should a state that possesses nuclear weapons have the right to employ them pre-emptively, that is, in anticipation of an attack, or only after the attack has actually occurred?
И, предвосхищая следующий вопрос, Он ел черничное пюре
And anticipating your next question, he ate mashed up blueberries
Правда, ответ уже предвосхищен в цене товара, в показателе величины его стоимости.
No doubt the answer is already anticipated in the price of the commodity, which is the exponent of the magnitude of its value.
Мышцы дернулись, предвосхищая ее рывок.
My muscles twitched in anticipation of her direction.
Мертвые пальцы начали подергиваться, предвосхищая действие.
The dead fingers twitched in anticipation.
– Никак нет, сэр, – ответила Люрман, предвосхищая вопрос.
"No, sir," Lurhman answered, anticipating him.
Но предусмотрительность требует, предвосхищая события, остерегаться подобных беззаконий.
But it would still be wise to guard against the unscrupulous anticipating matters.
– Я распорядился, чтобы они не ждали тебя, – сказал он, предвосхищая вопрос Илоны.
"I told them not to stay up for you," he said, as if anticipating the question Ilona had not asked.
— Старшая сестра. Мэри, — добавила я, предвосхищая следующий вопрос.
"An older sister. Mary," I added, anticipating his next question.
Наверху у прожектора кружились летние насекомые, предвосхищая ночь;
Up above, against the spotlight, the summer insects were fluttering about, anticipating the night;
– Я краткую диагностику прогоняю, – ответила Синтия, предвосхищая вопрос Бута.
"I run a brief diagnostic," she said anticipating Booth's question.
Однажды, предвосхищая вопрос Шона, Лиза даже сказала: — Я могла бы убежать.
Once, anticipating Sean’s question, she had even said, I could run away.
Не слово, а дело, как утверждал Гете, предвосхищая экзистенциалистов двадцатого века.
The deed and not the word, as Goethe, anticipating the twentieth century existentialists, had pointed out.
–Докторша подняла палец, предвосхищая его протест.
She raised a finger to forestall his protest.
Зейнал поднял руку, предвосхищая неминуемые вопросы.
He held up one hand to forestall questions that goal provoked.
Предвосхищая следующий ваш вопрос, должен отметить, что хмель, формально говоря, тоже лоза.
To forestall your next comment, the hop is also, technically, a vine.
И, господин, предвосхищая ваш следующий вопрос, отвечу — да. Я бы лично лег с этим бриллиантом в постель.
And, sir, to forestall your next question, I personally would go to bed with it.
То, что вы рассказали, - продолжила она, предвосхищая его возражения, - сказки, основанные на личных подозрениях, что весьма недостойно ученого.
"What you have given us," she went on, forestalling Chaheel's incipient protest, "is a tale founded on personal suspicions, an unhealthy position for a scientist to put himself in.
Нет, — М'шалл поднял руку, предвосхищая вопрос Поулина, — не так, как приводят в порядок жилище после покойника, а словно чтобы подтвердить, что здесь никого нет.
Not,” and M’shall held up one hand to forestall Paulin’s query, “as if it had been set to rights after a man’s death, but as if to prove no one had been there at all.
– Дворик Фонтана – идеальное место для отдыха, – сказал он неожиданно тихим голосом, предвосхищая извинения юноши. – Ты приехал издалека и не передохнул ни минуты. Садись же туда, где сидел.
“It's a pleasant pace to sit, the Court of the Fountain,” he said, and, forestalling the boy's apology, “You have traveled far and have not rested. Sit down again.”
однако сообщают эльфы, что Илуватар сказал еще вот что: «Тем не менее не допущу я, чтобы предвосхищен был мой замысел: твои дети не пробудятся раньше моих».
but the Elves report that Iluvatar said thus also: 'Nonetheless I will not suffer my design to be forestalled: thy children shall not awake before mine own.' And he commanded Aule to lay the fathers of the Dwarves severally in deep places, each with his mate, save Dúrin the eldest who had none.
Но шок был настолько сильным, настолько ужасна мысль о том, что могло бы случиться, а вероятность еще одной подобной оплошности настолько невыносима, что папаша Фредди Парра честно ударился в питие, предвосхищая возможную – когда-нибудь – забывчивость регулярными вылазками в алкогольное забвение, где заранее отпущены все грехи.
But so great was the shock, so terrible was the thought of what might have happened and so unendurable was the possibility that at some time another lapse might occur, that Freddie Parr’s father took to earnest drinking, thus forestalling any future forgetfulness through regular alcoholic oblivion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test