Similar context phrases
Translation examples
24. Гн Беннуна (Марокко) говорит, что уже имел случай объяснить неуместность обвинений в оккупации, и советует алжирскому представителю почаще обращаться к международному праву.
24. Mr. Bennouna (Morocco) said that he had already had occasion to explain the inappropriateness of allegations of occupation. The representative of Algeria should refer more often to international law.
Если рассматривать финансовые проблемы Организации Объединенных Наций с такой точки зрения, что, по моему мнению, следует делать почаще, то решения наших проблем не покажутся такими уж сложными.
When we put the financial problems of the United Nations into this kind of perspective, as I think we ought to do more often, the solutions do not really look quite so hard.
Почаще появляйся в моих владениях мне на радость.
The oftener you appear in my halls the better shall I be pleased!
Приезжай почаще, Ник, я буду – как это говорится? – содействовать вашему сближению.
Come over often, Nick, and I'll sort of--oh--fling you together.
- ворчали Нори и Дори, разделявшие взгляды хоббита, касаемо еды - почаще и посытнее.
groaned Dori and Nori (who shared the hobbit’s views about regular meals, plenty and often).
До свидания, князь, голубчик! Заходи почаще, а я к старухе Белоконской нарочно заеду о тебе сказать.
Au revoir, dear prince, come in and see us often, do; and I shall tell old Princess Bielokonski about you.
А вы, Настенька, почаще без меня наведывайтесь, насчет там питья али чего-нибудь прочего, что пожелают… А Пашеньке я и сам сейчас, что надо, скажу. До свидания! — Пашенькой зовет!
And you, Nastenka, stop and see him as often as you can while I'm gone, find out if he needs anything to drink, or whatever...And I'll tell Pashenka what's needed myself. Good-bye!” “Calls her Pashenka! Ah, you slyboots!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test