Translation for "похороненных" to english
Похороненных
verb
Translation examples
verb
Эта история закончилась тем, что на улице был обнаружен труп "неизвестного", похороненный затем как безымянное лицо.
The "unknown person" found dead in the street was therefore buried anonymously.
Установленные на могилах кресты дают имена лишь незначительной части похороненных в них людей.
Crosses marking the graves reveal the names of only a small percentage of those buried.
Эти альтернативы дают решение для каждого из израильских жителей, желающих быть похороненными по гражданскому обряду.
These alternatives provide solution for every Israeli resident who wants to be buried in a civilian burial.
Имена и количество жертв, похороненных в этих могилах, а также личности предполагаемых преступников не установлены.
The identity and number of victims buried in the graves as well as the identity of alleged perpetrators is unknown.
На других имеются надписи начала века, свидетельствующие о том, что похороненные там люди родились в 1800 году.
The headstones of some of the others bear inscriptions dating back to the early years of the century and indicate that the persons buried there were born in 1800.
По сообщениям, среди лиц, похороненных на этом кладбище, -- тысячи евреев, убитых в период холокоста, и видные еврейские духовные наставники.
Among those buried in the cemetery reportedly are thousands of Jews killed in the Holocaust and important Jewish sages.
Эти кладбища, находящиеся по всей территории Израиля, оказывают погребальные услуги любому лицу, завещавшему быть похороненным по гражданскому обряду.
These cemeteries which are located throughout Israel provide burial services for any person who desires to be buried in a civilian burial.
Суд признал, что действия обвиняемого в совокупности представляли собой акт осквернения и надругательства над прахом людей, похороненных под надгробиями.
The court concluded that the accused's conduct in toto constituted acts of defilement and callous disrespect towards the remains of the individuals buried under the monuments.
Задача Программы символического возмещения заключается в проведении направленных на примирение мероприятий, таких как опознание жертв, похороненных в общих могилах, и их достойное захоронение.
The objective of the programme of symbolic reparations was to conduct activities aimed at promoting reconciliation, such as identifying victims buried in mass graves and giving them a decent burial.
Решительно выступающие против того, чтобы их просьбы об эксгумации не оказались похороненными под бетонным основанием какого-то памятника, они неустанно требуют физического возвращения останков их погибших родственников.
Adamantly opposed to their demands for exhumation being buried beneath some symbolic concrete, they consistently demand the physical return of the remains of their loved ones.
Похороненный мобильный телефон.
Buried cell phone.
Хочешь быть похороненой?
You want to get buried?
Случайно быть похороненным заживо.
Accidentally being buried alive.
Всех мертвых и похороненых.
All the dead and buried --
Пусть мёртвое останется похороненным.
Let the dead stay buried.
Ничто не остается похороненным навечно.
Nothing stays buried forever.
И похороненный вместе с ним.
And buried with him.
Похороненный под основанием Анубиса.
Buried at the base of Anubis.
Руки Дамблдора были сложены на груди, а в руках была она — похороненная вместе с ним.
Dumbledore’s hands were folded upon his chest, and there it lay, clutched beneath them, buried with him.
Все казалось похороненным навсегда.
It all seemed to be buried forever.
Его связь была тайной – умершей и похороненной.
The affair was a secret, dead and buried.
- Спроси у него, где он желает быть похороненным.
Ask him where he wants to be buried.
Она оказалась похороненной под слоем земли, но ненадолго.
She was buried, but not for long.
или остаться на месте и быть похороненным".
or you can stay where you are and get buried.
– За генералиссимуса, похороненного среди этого великолепия? – Да.
       "For the Generalissimo buried in his grandeur?"        "Yes.
Я всегда боялся быть похороненным заживо.
I've always had this thing about being buried alive."
Где сейчас души похороненных в этой деревенской земле?
And why not the spirits of those buried in this village plot?
Кому хочется быть похороненным под пирамидами?
Who would want to be buried beneath pirбmides?
Господин Орек, похороненный господин Зренн, ты.
Lord Orek, the buried lord, Zrenn.You.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test