Similar context phrases
Translation examples
Сотни были убиты и погребены в массовых захоронениях.
Hundreds were killed and buried in mass graves.
Умершие интернированные должны быть погребены в отдельных могилах ...".
Deceased internees shall be buried in individual graves ...
Затем 2018 неидентифицированных тел были вновь погребены в неизвестных местах.
Subsequently, 2,018 unidentified bodies were later buried in unknown locations.
Как сообщалось, их тела были погребены, а затем обнаружены населением.
Their bodies were reported to have been buried before being later discovered by members of the civilian population.
Другие лица были погребены вооруженными группами, с тем чтобы не допустить установления их личности.
Others were buried by the armed groups in order to prevent their identity being known.
Некоторые женщины подвергались изнасилованию с помощью палок; другие были погребены заживо.
Some women were raped with batons; others were buried alive.
Возможно, так и не удастся установить, сколько еще по-прежнему погребены под руинами.
One may never be able to ascertain how many more remain buried under the rubble.
По его словам, трупы были погребены в общей могиле на поле рядом с деревней Бурнице.
The bodies were said to have been buried in a mass grave in a field near the village of Burnice.
Другие люди в Китамбо и Масине, которых подозревали в принадлежности к повстанцам, были погребены заживо.
Other persons suspected of being rebels have been buried alive in Kitambo and Masina.
что он ногу эту поднял и отнес домой, потом похоронил ее на Ваганьковском кладбище, и говорит, что поставил над нею памятник, с надписью, с одной стороны: «Здесь погребена нога коллежского секретаря Лебедева», а с другой: «Покойся, милый прах, до радостного утра», и что, наконец, служит ежегодно по ней панихиду (что уже святотатство) и для этого ежегодно ездит в Москву.
He says he picked his own leg up and took it away and buried it in the cemetery. He swore he had a stone put up over it with the inscription: 'Here lies the leg of Collegiate Secretary Lebedeff,' and on the other side, 'Rest, beloved ashes, till the morn of joy,' and that he has a service read over it every year (which is simply sacrilege), and goes to Moscow once a year on purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test