Translation for "поспорим" to english
Поспорим
Translation examples
Готов поспорить - снег.
Snow, I bet.
Да, могу поспорить.
Yeah, I bet.
√отов поспорить! "Єрт!
I bet you! Shit!
- Готов поспорить, что...
- I bet it is.
Могу поспорить, немного.
Not many, I bet.
Серьезно, давай поспорим.
Seriously. I bet you.
Могу поспорить волнуетесь (!
I bet you are(!
Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься.
I bet he expected you to refuse, anyway.
В общем, я поспорил с Джерри, что научить меня рисовать ему не удастся.
So I bet Jerry that he wouldn’t be able to teach me to draw.
Готова поспорить, что он сделал это в тот день, когда ты видел его там, Гарри.
I bet he did it the day you saw him there, Harry.
И женщина, ума которой было явно не занимать, тут же догадалась, кто я такой: — Готова поспорить, вы и есть профессор Фейнман!
Pretty soon the woman, who was rather clever, figured it out: “I bet you’re Professor Feynman!”
Интересно, когда Дамблдор убрал ее из библиотеки? Если только после того, как стал директором школы, готова поспорить, Волан-де-Морт вычитал все, что ему требовалось, именно из нее.
I wonder when Dumbledore removed it from the library… if he didn’t do it until he was headmaster, I bet Voldemort got all the instruction he needed from here.”
— Идите за мной, — скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя их на улицу. — Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила.
“Follow me,” said Filch, lighting a lamp and leading them outside. “I bet you’ll think twice about breaking a school rule again, won’t you, eh?”
Я бросил им вызов: «Готов поспорить, что не существует ни одной теоремы, которую вы сумеете мне изложить — но только так, чтобы я все понял, — и про которую я не смогу сразу сказать, истинна она или ложна». Выглядело это зачастую так. Они объясняли мне: — У вас есть апельсин, правильно?
I challenged them: “I bet there isn’t a single theorem that you can tell me—what the assumptions are and what the theorem is in terms I can understand—where I can’t tell you right away whether it’s true or false.” It often went like this: They would explain to me, “You’ve got an orange, OK?
И могу поспорить Кристиан, тоже.
And I bet Christian will too.
Я готова поспорить, что, если он вырвет ваше сердце, вы истечёте кровью. Я готова поспорить
I bet you might even bleed if he cut your heart out. I bet
– Готов поспорить, сейчас все еще хуже.
I bet it’s worse now.”
– Поспорю, что скопы не настоящие.
'I bet they weren't real ospreys.'
— Могу поспорить, что без Давида.
I bet they don’t have David!’
Могу поспорить, они его обожают.
I bet they all love him.
— Готов поспорить, она хорошо это умеет.
'I bet she'd be good at it.'
– Готова поспорить, что Гилберт не едет.
I bet Gilbert's not going.”
«Могу поспорить, что она уже там», – заявляет он.
"I bet she's there by now," he bets.
Могу поспорить, что отец был тогда пьян!
I bet my father was drunk!
- Да, хочешь поспорить?
-Yeah? Wanna bet?
- Могу поспорить, дружище.
- You bet, buddy.
- Короче, он поспорил
- Okay, he bet...
Давай поспорим, Риши.
Wanna bet, Rishi?
— Готов поспорить, что не Дурсли. — Гарри налюбоваться не мог на подарок.
said Harry, feeling stunned, “I’m betting it wasn’t the Dursleys.”
Я хотел поспорить на два доллара, что не лежит, а потом подумал, что, может, лучше не спорить.
I wanted to offer to bet two dollars she hadn't, but I reckoned maybe it was just as safe to not to.
Маршак не поверил. — Готов поспорить на деньги, — сказал он. — Если она принесет нам кофе…
Marshak didn’t believe me. “I’ll make a bet with you,” he said. “If she brings us coffee.
— Готов поспорить на что угодно, его отец — один из той банды в масках! — с гневом заявил Рон.
“I’ll bet you anything his dad is one of that masked lot!” said Ron hotly.
— Вы покидаете сегодня школу и, готов поспорить, даже не думаете о том, что Снегг с Малфоем могут решиться…
“You’re leaving the school tonight and I’ll bet you haven’t even considered that Snape and Malfoy might decide to—” “To what?”
Непременно выпадет девятка!». Человек этот раззадорился, он считает, что должна выпасть девятка, и готов поспорить на это.
It’s gotta be a nine!’ The guy’s excited; he thinks it’s going to be a nine, and he wants to bet.
- Может быть, поспорим?
“Shall we bet on it?”
Мы ведь поспорили, помнишь?
That was the bet, remember?
– Готов поспорить, вы ошибаетесь.
Bet you're wrong on that.”
— Значит поспорили, отец.
‘It’s a bet, then, Father.
– Готова поспорить, это была Фримаунт.
Bet that was Freemount,
— Готов поспорить, много читаете.
Read a lot, I'll bet.
– Я тоже не из тех, кто любит поспорить.
“I’m not a betting person, either.
Готов поспорить, что вот его ты никогда не чистил.
Bet you never cleaned that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test