Translation examples
I bet - - I bet she works under him.
Я держу пари, держу пари,она работает под ним.
I bet you will.
Держу пари, привыкнешь.
I bet she's Italian.
Держу пари - итальянка.
“Wonder what the tasks are going to be?” said Ron thoughtfully. “You know, I bet we could do them, Harry.
— Интересно, какими будут испытания? — задумался Рон. — Знаешь, Гарри, держу пари, что мы бы справились.
When they were gone, Harry said, “She’s staying in the village. I bet she’s coming to watch the first task.” As he said it, his stomach flooded with a wave of molten panic.
— Она остановилась в деревне. Держу пари, приехала посмотреть первый тур, — сказал Гарри, и ледяная волна страха окатила его.
“This is very easy,” Malfoy drawled, loud enough for Harry to hear him. “I knew it must have been, if Potter could do it… I bet you’re not dangerous at all, are you?” he said to the hippogriff.
— Это совсем просто, — говорил он негромко, но так, чтобы слышал Гарри. — Я в этом не сомневаюсь. Раз даже Поттер справился… Держу пари, — обратился он к гиппогрифу, — ты ничуть не опасен!
“Yeah, I bet it was!” said Ron suddenly. “Dad, we met Draco Malfoy in the woods, and he as good as told us his dad was one of those nutters in masks!
— Да держу пари, это они! — с жаром воскликнул Рон. — Па, мы встретили Драко Малфоя в лесу, и он все равно что признался нам, что его отец был одним из этих психов в масках!
I bet they would.
Бьюсь об заклад, заинтересуется.
I bet you haven't thought of that.”
Бьюсь об заклад, что об этом-то вот вы и не подумали.
I bet you think I'm trying to cajole you!
И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь!
I bet anything Lebedeff lent somebody money on deposit of this dozen of champagne.
А бьюсь об заклад, что Лебедев под заклад от кого-нибудь это шампанское принял.
I did think at one time yesterday, that he would fly at me, though. I bet anything that I know what you are thinking of now!
Хоть одно время вчера я так и думал, что он на меня наскочит… Бьюсь об заклад, что знаю, о чем вы теперь думаете?
“This isn’t safe—she might have gone for Filch, I bet she heard us. Come on.”
— Здесь опасно — возможно, она пошла за Филчем, — шепнул Рон. — Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим.
- Hmm. I bet.
Бьюсь об заклад
- Yeah, I bet.
- Да, бьюсь об заклад.
And I bet...
И бьюсь об заклад...
A divorcee, I bet.
Бьюсь об заклад, разведён.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test