Translation for "послевкусие" to english
Послевкусие
Translation examples
Почему такое горькое послевкусие?
Why such a bitter aftertaste?
Она любит соленое послевкусие.
She loves a salty aftertaste.
Насыщенный вкус, приятное послевкусие.
It's very tannic with a good aftertaste.
Слышал у него убойное послевкусие".
I hear it has a dope aftertaste.
Послевкусие после смазки все еще преследует вас?
Lube aftertaste still haunting you?
у него какое-то странное послевкусие.
has a weird aftertaste to it. Ahh.
а послевкусие совсем другое.
The act is the same but the aftertaste of it is completely different.
Только не говори, что из-за мягкого послевкусия.
Don't tell me it's for the smooth aftertaste.
Мел, которого мы любим, но без горького послевкусия.
All the Mel we love without the bitter aftertaste.
Но даже от послевкусия едва не вытошнило.
Even the aftertaste nearly made me retch.
После бренди во рту осталось горьковатое послевкусие.
The brandy had a bitter aftertaste.
Только легкая горечь послевкусия осталась во рту.
Though there was still a bitter aftertaste.
— Потому что она окисляется, — объясняю я. — Ты же хочешь, что бы она была свежей, без послевкусия.
"Because it oxidizes," I explain. "You want it to be crisp, with no aftertaste.."
Во рту устойчивое послевкусие, как от желчи и жженой бумаги. Они материализуются.
There is always an aftertaste like bile and burned paper left in your mouth. They materialise.
У мадеры было насыщенное, терпкое послевкусие, идеально подходящее к сложившимся обстоятельствам.
The Madeira had a heavy, bitter aftertaste, perfectly suitable, considering the circumstances.
Долгое послевкусие было особенно сильным и заметно отличалось от первого ощущения.
The lingering aftertaste was particularly strong, and markedly different from the first sip.
Послевкусие от сандвичей с майонезом смешалось во рту Дики с соками Лизы Ко.
The aftertaste of mayonnaise sandwiches mingled in Dickie’s mouth with the brine of Lisa Ko.
Неожиданно я почувствовал глубоко в горле резиновое послевкусие антималярийной таблетки.
For an instant, I felt the burnt-rubber aftertaste of a malaria tablet in the back of my throat.
Головные боли наполняли его изощренной мукой и оставляли послевкусие пороха и металла.
this headache would fill him with delicious pain, and leave an aftertaste of gunsmoke and metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test