Translation for "попсовый" to english
Попсовый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- Думаю, это попсово.
- I think it pops.
Счастье - это попсовая песня.
Happiness is a pop song.
- Ты чего, попсовая звезда!
- What? She's a pop star!
"Отдаленно Серый" тоже попсовый.
Distant Grey has a lot of pop.
Попсовые картинки или венесуэльские картины?
The pop stuff or the Venezuelan pictures?
А Леннон с МакКартни пишут попсовые песенки.
Lennon and McCartney write pop songs.
Это попсовое дерьмо становится популярным.
I'm telling you, this pop-band shit is where everything is headed.
Попсовые девчонки, как "наблюдатели" лучше меня.
Pop Girl is a better watcher than I am.
Мы можем остаться и посмотреть попсовое видео.
We can stay up and watch pop-up video.
"Не люблю". Нельзя жить, руководствуясь попсовой философией:
You can't build a life on pop-song philosophy.
Ну да, это же площадь Святого Марка: наимодные попсовые шлягеры им ни к чему.
Okay, this is San Marco, they don’t want the latest pop hits.
Американцам нравится испытывать благоговейный страх, – думал он, усмехаясь себе под нос. – Они любят его в своих фильмах, в своем попсовом искусстве и даже вот в таких гигантских торговых центрах.
Americans like to feel awe, he thought to himself—they liked it in their movies, their pop art, and even their shopping centers.
Одни воспринимают ее как жадную до славы распутницу и попсовую певичку, а другим она представляется интересной, талантливой артисткой, которая сама по себе является зрелищем.
On one level she has been perceived as a shameless, publicity-hungry harlot who makes run-of-the-mill pop music, while on another level there is the thoughtful artist who turned herself into a vivid spectacle.
Мадонна была для меня слащавой попсовой красоткой в лайкре, кривляющейся посреди венецианских декораций в клипе «Like A Virgin». — Погоди минутку, — сказала подруга. — Вообще-то она очень даже ничего. Довольно забавна.
For me, Madonna was that cheesy pop bimbo in Lycra writhing on a Venetian gondola for the ‘Like A Virgin’ video. ‘No, wait a minute,’ my friend said. ‘She’s actually quite good. Quite funny.
Она же попсовая певичка». Пережив психическую травму, устав от балетной муштры. Мадонна захотела сменить поле деятельности. Изнасилование сыграло роль курка, она как пуля понеслась к другой цели.
She’s now pop culture.’ Traumatized by her attack, tired of scraping a living as a dancer, Madonna moved on to far more glamorous territory. Although deep down the sexual assault was a devastating experience, it acted like a trigger, propelling her forward.
Он слово в слово повторял рекламный ролик «хонды-аккорд», который я видел по телевизору столько раз, что помимо своей воли выучил наизусть, словно липучий попсовый мотивчик, никак не вылезающий из головы.
It was repeating word for word a Honda Accord commercial I had seen on television so many times that, against my will, I’d memorized the words to it, like a terrible pop song that will not leave your head.
Но при всем его попсовом успехе альбом и по звуку, и по игре получился — и это приятно — менее бунтарским и менее сердитым (хотя песня «Workin' for a Living», горький монолог «синего воротничка», очень хорошо подошла бы к первому альбому).
But for all its power-pop glory, the sound and the band seem, gratefully, less rebellious, less angry on this record (though the blue-collar bitterness of "Workin' for a Livin'  " seems like an outtake from the earlier album).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test