Translation for "помещается" to english
Помещается
verb
Translation examples
verb
Она может помещаться...".
It may be placed.
Их никогда не помещают в тюрьму.
They were never placed in prisons.
Его помещали в душ в одежде.
He was placed inside the shower fully clothed.
Манекен помещается в детское кресло.
Place the manikin in the child chair.
Оно может помещаться либо до или после него, либо над или под ним;
It may either precede or follow it or be placed above or below it;
Они могут помещаться либо до или после него, либо над или под ним;
They may either precede or follow it or be placed above or below it;
Я помещаю тебя под арест.
I'm placing you under arrest.
Помещаем ископаемое в клоноформу!
Placing fossil on the Plat-Clone-O-Form.
Мы помещаем вас под охрану.
We'll place you in protective custody.
Хороший помещаешь ваши дела сзади
Good you place your affairs behind
Серная кислота помещается под кресло.
Acid is placed under the chair.
Оно помещает лосьон в корзину,
it places the lotion in the basket,
Мы помещаем ее под арест. Что?
We're placing her under arrest.
Это помещает Кевина на место преступления.
Places Kevin at the scene.
— Я не намерен ее никуда помещать.
I do not intend to place her anywhere.
Он помещает камень в разрыв в круге.
He places it in the gap in the circle.
Двух самцов помещают в один аквариум.
You place two males in the same bowl.
— Их помещают под трон, на котором я сижу.
“They are placed below the throne on which I sit.”
Мы помещаем себя под твою личную юрисдикцию.
We place ourselves under your personal jurisdiction.
Другие люди помещают ракеты в трубы.
Other men were placing rockets into the tubes.
— Но когда ты называешь его нагваль, разве ты не помещаешь его на острове?
But, when you call it the nagual, aren't you also placing it on the island?
В этом здании раньше помещался театр-кабарэ.
The place had been a cabaret-theatre before the P.O.U.M.
Я помещаю его в пятую центурию, Бронзовый Кулак.
I will place him with the fifth century, the Bronze Fist.
Над дверью помещалась доска, заклеенная плакатами.
A billboard had been placed above the door, and it was covered with posters.
verb
помещаться во встроенное гнездо; или
— inserted in a recessed housing; or
Как правило, их не помещают в тюрьмы.
As a rule, they are not housed in prisons.
Вследствие этого в учреждения подобного рода помещаются наиболее опасные преступники.
As a consequence the most dangerous offenders are housed in facilities of such kind.
Во многих случаях женщины помещаются в те же заведения, что и заключенные-мужчины.
In many cases women are housed in the same facilities as male prisoners.
ii) предложил секретариату помещать текущую жилищную и строительную статистику в Интернет;
(ii) Invited the secretariat to make the current housing and building statistics available on the Internet;
Мы помещали свидетелей в тот дом несколько лет.
We've been relocating witnesses to that house for years.
- Ну да, потому что парусник не помещается в доме
- Well, seeing that it won't fit in the house...
Образцы ДНК, взятые у него дома, помещают вас в его постель.
DNA from his house puts you in his bed.
Мы никогда не помещали девочек на рождественские открытки Белого Дома.
We never even put them on a White House Christmas card!
Мистер Гензель до суда помещается под домашний арест и электронное слежение.
Pending Mr. Ganzel agreeing to house arrest and electronic monitoring...
Коулсон и Мак согласно протоколу помещают его в безопасное место.
Coulson and Mack are following protocol, taking him to a safe house.
Мне более спокойнее находиться рядом с животными, которые помещаются в моем доме.
I'm more comfortable with animals that fit in my house.
— Хагрид, — громко позвал Гарри. — Еще две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине.
said Harry loudly, “give it two weeks and Norbert’s going to be as long as your house.
Указывали, что импортер товаров, облагаемых таможенными пошлинами, мог бы иметь право по своему усмотрению или свозить их в свой собственный частный склад, или помещать их в склад, устроенный за его счет или на общественные средства, но замыкаемый таможенным чиновником и открываемый только в его присутствии.
The importer of commodities liable to any duties of customs, it has been said, might as his option be allowed either to carry them to his own private warehouse, or to lodge them in a warehouse provided either at his own expense or at that of the public, but under the key of the custom-house officer, and never to be opened but in his presence.
кроме того, по той же стороне коридора, в самом конце его, у кухни, находилась четвертая комнатка, потеснее всех прочих, в которой помещался сам отставной генерал Иволгин, отец семейства, и спал на широком диване, а ходить и выходить из квартиры обязан был чрез кухню и по черной лестнице.
Besides these three rooms there was another small one at the end of the passage, close to the kitchen, which was allotted to General Ivolgin, the nominal master of the house, who slept on a wide sofa, and was obliged to pass into and out of his room through the kitchen, and up or down the back stairs.
В доме Дурслей было четыре спальни — одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж), одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой спальне.
The Dursleys’ house had four bedrooms: one for Uncle Vernon and Aunt Petunia, one for visitors (usually Uncle Vernon’s sister, Marge), one where Dudley slept, and one where Dudley kept all the toys and things that wouldn’t fit into his first bedroom.
Розарий помещался возле одного из торцов дома.
There was a rose arbor to one side of the house.
Он направился к дому, где помещался командир роты.
He went over to the house where the company commander lived.
Действительно, их помещают в тесных лачугах, разоренных и грязных.
For the persons guilty of it are housed in filthy, ruinous, squalid cabins.
Слыханное ли дело, чтобы коровник помещался прямо в монастыре?
Who ever heard of a convent containing a cow-house?
Слева от меня было здание, в котором когда-то помещалась Кремлевская поликлиника.
To my left was the building that had once housed the Kremlin Polyclinic.
А еще раньше там помещался бесплатный теннисный корт для школьников.
Even before that it had housed a free tennis clinic for schoolkids.
Маленький бар помещался в шкафчике стиля Людовика XV.
A small bar was housed in a Louis XV piece.
verb
Они обычно помещали нас в камеры и заставляли стоять по многу часов.
They used to put us in cells and make us stand for hours.
6.12.2.1.1 Ветровое стекло помещается на упоре под определенным углом наклона.
6.12.2.1.1. Mount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
5.3.1 комплектное транспортное средство с заблокированной подвеской помещается на платформу для опрокидывания и медленно наклоняется до достижения положения неустойчивого равновесия.
The complete vehicle is standing on the tilting platform,stationary with blocked suspension and is tilted slowly to its unstable equilibrium position.
Ветровое стекло помещают под определенным углом наклона на соответствующем упоре таким образом, чтобы наблюдение производилось в горизонтальной плоскости, проходящей через центр мишени.
Mount the windscreen at the specified rake angle on a suitable stand in such a way that the observation is carried out in the horizontal plane passing through the centre of the target.
6.13.1.2.1 Безопасное стекло помещается под определенным углом наклона на соответствующем упоре таким образом, чтобы наблюдение производилось в горизонтальной плоскости, проходящей через центр мишени.
Mount the safety-glass pane at the angle of inclination on a suitable stand in such a way that the observation is carried out in the horizontal plane passing through the centre of the target.
Совершенно излишне. Вся его амуниция помещается у него на спине, а тело его стоит как бы на булавках.
It were superfluous, for his apparel is built upon his back and the whole frame stands upon pins.
аким образом, мы помещаем внутрь спутников атомные часы, убедившись в том, что все они синхронизированы, и вот € стою на поверхности земли со своим GPS-приемником, который получает сигналы отсчета времени от каждого из спутников и просто замер€ет врем€ их прихода.
And so what we do is we put atomic clocks on satellites, make sure they're all synchronized, and now I stand on the surface of the earth with my GPS receiver, and it gets time signals from each of these satellites, and it just measures the arrival times.
Вы помещаете нечто между любовниками, нечто прекращающее их существование.
You put anything between the lovers…what stands between ceases to exist.
Бокалы помещаются на вращающемся цилиндре, так что один бокал всегда стоит наготове под краном.
The glasses, you understand, stand upon a revolving drum, so that there must always be one there.
Вполне вероятно,, что кое-кто из ренегатов заслонит червя, чтобы помещать вам сжечь его.
It is very likely that some of these people may stand between you and the worm to keep you from burning it.
Посреди залы, залитый ярким светом ламп, помещался под стеклянным колпаком какой-то предмет.
A glassed-in case stood in the center of the room, with a light playing on the object standing in the case.
Я едва помещалась в нише, обеими ногами стоя на кромке засыпанного галькой бассейна.
There was hardly room for me to stand with a foot on either side of the dry pebbled basin.
Кальсонер выбежал в вестибюль, где помещался на площадке огромный брошенный орган «Альпийской розы».
   Longjohn raced into the vestibule, where the huge unwanted organ of the Alpine Rose was standing on the floor.
В центре на испачканном красками куске брезента помещался мольберт. Но стула рядом не было – Джасмин работала стоя.
At center on a paint-dappled drop cloth was an easel but no stool. She painted standing.
verb
Молодых людей, не имеющих судимости, нельзя помещать в исправительные учреждения для несовершеннолетних правонарушителей.
Young people with no criminal record do not belong in young offenders' institutions.
Лица, помещаемые в одиночную камеру, могут брать с собой свои личные вещи, читать и получать работу для заполнения имеющегося времени.
Prisoners in solitary confinement could have their belongings with them, could read in their cells or be given work to occupy their time.
Отметив важность рекомендации о том, чтобы Индия незамедлительно приняла у себя Специального докладчика по вопросу о пытках, Ассоциация заявила о том, что лица, принадлежащие к группам меньшинств, помещаются под стражу по необоснованным обвинениям в терроризме.
Noting the relevance of the recommendation that India should immediately receive the Special Rapporteur on the question of torture, it stated that persons belonging to minority groups were incarcerated on unsubstantiated charges of terrorism.
Если такие выводы делаются на основе ряда раскрытых и предотвращенных террористических актов или количества оружия, находящегося в незаконном хранении, то их вряд ли можно помещать под заголовок "Неприкосновенность личности", не говоря уже об их включении в доклад Мазовецкого.
If such conclusions have been made on the basis of the number of discovered and prevented terrorist acts or the quantity of arms in illegal possession they hardly belong in the rubric "Security of the person", let alone the Mazowiecki report.
В одиночные камеры помещают обвиняемых, подозреваемых в принадлежности к опасным группировкам, способным повлиять на ход следствия, и это, безусловно, нельзя назвать неправильным; но для Рабочей группы трудно понять, как подследственному, даже обвиняемому в тяжких преступлениях, можно помешать видеться с его детьми.
Accused individuals thought to belong to organized networks which might hinder the course of the investigation - probably true in some cases - are kept in isolation; but the Group finds it hard to comprehend why a detainee, even one accused of serious crimes, should be prevented from seeing his children.
Заталкивать посылки в почтовые ящики, где они не помещаются.
Stuffing parcels in mailboxes, where they don't belong.
А если это буйный, то его не сюда надо было помещать.
If this one's psychotic he doesn't belong in here.
Детский дом помещался в старинном особняке с шестью колоннами, принадлежавшем когда-то предводителю местного дворянства.
The children’s home was located in an old mansion fronted by six columns. It had once belonged to the marshal of the local nobility.
В углу помещался их арсенал, там лежало несколько ружей, одно даже пятизарядное, раньше им владел Марселино, я о нем тоже расскажу.
In one corner of the hut there were various rifles, the gang’s arsenal, one was a five-shot rifle and belonged to Marcelino, but more of that later.
Лицо Хэсселт гармонировало бы с синим одеянием Мадонны, и пусть бы у ее левого уха помещался малюсенький пейзаж — холмы, замок и дорога.
Hasselt's belonged above a Madonna-blue robe, with a tiny landscape of hills and castles and roads somewhere at her left ear.
Но одновременно я опасался: не выставляю ли я себя на посмешище? Хуже того – не подумает ли профессор, что меня самого пора помещать в мою же лечебницу?
but if I did confess my most secret thoughts, would I be exposing myself to ridiculeor worse, to the diagnosis that I belong among those I profess to treat?
Я, во всяком случае, уже рассказывал — надеюсь, об этом не забыли — как эта необыкновенная девушка была завербована посредством маленького объявления, но не из тех вовсе, что регулярно помещают в „Нью-Йорк Таймс“ так называемые прогрессивные мужья из обеспеченных слоев общества, наподобие следующего: „Современная пара ищет партнеров на уикэнд для игры в карты.
In any case I’ve already described—it will be remembered—how that exceptional girl had been recruited by means of a want ad, not one of the ones regularly published in The New York Times by so-called sophisticated couples who belong to the establishment, something like this: “Modern couple looking for weekend partners to play hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test