Translation for "помещается в" to english
Помещается в
Translation examples
В том случае, если испытанию подвергают только один образец, во второй короб должен помещаться дублирующий образец.
In case there is only one sample to be tested the second sample box needs to be fitted with a dummy sample.
Для установки образца в параллельной плоскости на требуемом расстоянии от рамки вплотную к штырям могут помещаться распорные втулки диаметром 2 мм.
For fitting of a specimen in a parallel plane in the required distance from the frame, spacer stubs of 2 mm diameter may be provided near the pins.
Во многих случаях Группа и Бюро дополнили или слегка видоизменили заявки для того, чтобы их проще было помещать в те или иные папки или общую логическую структуру.
In many cases, the Panel and the Bureau have completed or slightly modified the requests to help them fit into coherent bundles and a clear overall structure.
По информации представителей полиции, в субботние и воскресные дни количество задержанных составляет от 70 до 120 человек в день, и те из них, кто не помещаются в камере, остаются прямо во дворе.
The police themselves reported that the number detained at weekends ranged from 70 to 120 per day and that those who did not fit into the cell remained in the courtyard.
Карта должна иметь такой масштаб, чтобы помещаться на листе бумаги формата 210 х 297 мм и охватывать всю протяженность континентального шельфа вплоть до его внешней границы.
Such a map should be on a scale suitable to fit A4 size paper and should cover the full extent of the continental shelf, up to its outer limit.
Помещается в моей сумочке.
Fits in my purse.
Оно помещается в чемоданчике.
It fits in a briefcase.
Дискета помещается в твоём кармане.
The disk fits in your pocket.
Круглый, помещается в моей пасти.
It's round. It fits in my mouth.
Обычно компания помещается в одну.
The classic crew fits in one car.
не помещаешься в ящик нарочно!
Not fitting in the drawer. Deliberately not!
Я не помещаюсь в будку...
Oh! I can't fit in the booth!
Потому что она помещалась в клетку.
Because she fit in the cage.
Знаешь, что помещается в завёрнутый ковёр?
You know what fits in a rug?
— Это он? Мотоцикл Сириуса? — Он самый, — широко улыбаясь, ответил Хагрид. — Когда ты в последний раз катался на нем, Гарри, ты у меня в одной ладони помещался!
“Is this it? Is this Sirius’s bike?” “The very same,” said Hagrid, beaming down at Harry. “An’ the last time yeh was on it, Harry, I could fit yeh in one hand!”
В доме Дурслей было четыре спальни — одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж), одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой спальне.
The Dursleys’ house had four bedrooms: one for Uncle Vernon and Aunt Petunia, one for visitors (usually Uncle Vernon’s sister, Marge), one where Dudley slept, and one where Dudley kept all the toys and things that wouldn’t fit into his first bedroom.
– Ты-то хоть там помещался?
Did you fit through there?
— А как они там все помещаются?
“How do they fit them all?”
И хорошо помещается на ладони.
And it fits comfortably in my hand.
Она как раз помещалась в его коробке.
It just fitted his box.
В результате, никто не помещался.
As a result, nobody fit.
Она хорошо помещалась в его ладони.
They fit his hands as if made for them.
В ней помещалось всего два кресла.
Only two chairs fit inside.
В шлюзе помещалось два человека;
Two people fit into the airlock;
На полу Норман не помещался.
Norman was too wide to fit in the footwell.
На этом подносе ничего толком не помещается.
I can’t fit everything on this tray.’
Она может помещаться...".
It may be placed.
Их никогда не помещают в тюрьму.
They were never placed in prisons.
Оно может помещаться либо до или после него, либо над или под ним;
It may either precede or follow it or be placed above or below it;
Они могут помещаться либо до или после него, либо над или под ним;
They may either precede or follow it or be placed above or below it;
Дважды его забирали из-под опеки матери и помещали в приют.
On two separate occasions he was removed from his mother's custody and placed in foster care.
— Их помещают под трон, на котором я сижу.
“They are placed below the throne on which I sit.”
Мы помещаем себя под твою личную юрисдикцию.
We place ourselves under your personal jurisdiction.
— Но когда ты называешь его нагваль, разве ты не помещаешь его на острове?
But, when you call it the nagual, aren't you also placing it on the island?
В этом здании раньше помещался театр-кабарэ.
The place had been a cabaret-theatre before the P.O.U.M.
Я помещаю его в пятую центурию, Бронзовый Кулак.
I will place him with the fifth century, the Bronze Fist.
Над дверью помещалась доска, заклеенная плакатами.
A billboard had been placed above the door, and it was covered with posters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test