Translation for "покачивания" to english
Translation examples
noun
Едва заметное покачивание головой.
Slightest head shake no.
А, это индийское покачивание.
Ah, the indian head shake.
Вернусь в два покачивания.
I'll be back in two shakes.
Да, это не было покачивание из-за Ларри.
Yeah, it wasn't a Larry's shake.
Я устал от Ваших неодобрительных покачиваний головой
I'm sick of the little disapproving head shakes.
Отвечай на мои вопросы кивком если "да" или покачиванием если "нет".
You answer my questions by nodding yes or shaking your head no.
Шел громкий говор, покачиванья головами, даже смех;
There was much excited talking, and shaking of heads, even some laughter;
Еще одно покачивание головой.
Another shake of the head.
И недоуменные покачивания головой.
And bemused head-shaking.
Снова отрицательное покачивание.
Again theno shake.
Еще одно слепое покачивание головой.
Another blind shake of the head.
Он повторил незаметные покачивания головы.
He repeated the imperceptible shake of his head.
Просто покачивание головой. — Все что должна.
Just a shake of her head. “Whatever I must.”
Ответом была циничная полуулыбка и покачивание головой.
His answer was a slight, cynical smile, then a shake of the head.
Медленное покачивание головой, дипломатично нахмуренные брови.
That slow head-shake, the small diplomatic frown.
В ответ получал лишь покачивания головой и усмешки.
For answer he got grinning and head-shaking.
Его голова двигалась вверх и вниз в ритмичном покачивании.
His head bobbed up and down with a rhythmical shake,
noun
Посмотри на эти покачивания.
Look at this lovely jiggling.
то общего между покачиванием пыльцы, и атомами вообще?
And what had the jiggling to do with atoms anyway?
Ну, если покачивание со скучающей проституткой считается, то...
I suppose if jiggling about with a bored prostitute counts, then...
ќн пон€л что покачивание зерен пыльцы в воде может навсегда решить бушующую дискуссии по поводу реальности атомов.
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever.
Она прижала его к груди, успокаивая легкими покачиваниями.
She clutched it to her breast, automatically comforting it with a slight jiggling motion.
Ни подпрыгиваний, ни покачиваний, он словно врос в седло и двигался с животным, как единое целое.
There was no bouncing or jiggling; he sat so easily in the saddle, and moved so fluidly with the animal, that he looked motionless.
Она помахала рисовальщикам и соскочила со стола, выделывая всякие интересные подпрыгивания и покачивания.
She waved to the people sketching and hopped down from the table, producing any number of interesting jiggles and bounces.
Однако, когда она уходила, он получил возможность лицезреть покачивание ее бедер и пересмотреть свое отношение к ней.
But as she left his room his eyes were drawn to the jiggle of her hips and he was given to reconsider his attitude.
И Ларе, и мистер Дж.), • Постоянное постукивание пальцами по ка­кой-нибудь поверхности, пожимание рук, покачивание ногой, движения всем телом (ну, это совершенно точно Борис, любой, кто видел, как он играет Бартока на своей скрипке, подтвердит это).
And Mr. Continuous or repetitive finger tapping, hand wringing, knee jiggling, or whole body movement (Well, this is totally Boris, as anyone who has ever seen him play Bartok on his violin could attest to)
noun
Создаёт эффект покачивания.
Helps with the wiggle.
— Ты пропустила покачивания. — Кев.
You missed the Wiggles.
Всё ради знаменитого покачивания бёдрами.
Well, it's all in the name of an improved wiggle.
И вот идет он вверх... со своим этим покачиванием...
Up he goes, with that little wiggle of his.
Перемещения на моей стороне заставили меня вздрогнуть, Я немного справилась с покачиванием сравнявшую комнату с краем кровати.
Turning on my side—which made me wince—I managed to wiggle over a little to make room near the bed's edge.
Для меня на свете нет более возбуждающего зрелища, чем это: женщина с красивыми ногами изящно наклоняется, напрягая икроножные мышцы, направляет ногу кончиками пальцев во внутренность туфли и — с легким покачиванием влево-вправо — вставляет ее на место.
There is no more arousing sight than that of a woman with beautiful legs stooping slightly, stiffening her calf muscles, angling her toes towards her shoes, and then wiggling her feet into them.
noun
- Ты поднимешься со мной для покачивания задом в нужный момент?
- Will you go up with me and waggle?
Я была хороша. И забавное покачивание задом.. и "Детка".. ..."Детка" добавила шутке остроты...
I was good, the butt waggle was funny, and "Baby" "Baby" just...
А сегодня ты добавила покачивание задом и сказала "Считай, что тебя отымели сейчас, детка!"
Tonight, you added a butt waggle and you said, "You're screwed now, baby!"
– Конечно, он вернется, – проворчал Ченс, – покачивание крыльев являлось сигналом, что он тебя заметил и пришлет помощь. – Ты уверен?
"Of course he'll come back," he chided. "Waggling the wings was the signal that he saw you and would send help." "Are you sure?"
Иногда он ловил на себе удивленный взгляд Максима и отвечал ему радостной улыбкой и покачиванием головы, что должно было означать восхищение голосом госпожи.
At times, he would catch Maxim’s amused contemplation and would grin in response and waggle his head happily as he lauded the beauty of the voice.
noun
Сидя там в темноте, убаюканный плеском воды и мерным покачиваньем судна, я чуть было не заснул. Вдруг кто-то грузно опустился рядом с бочкой на палубу.
but sitting down there in the dark, what with the sound of the waters and the rocking movement of the ship, I had either fallen asleep or was on the point of doing so when a heavy man sat down with rather a clash close by.
Покачивание тоже постепенно стихало.
The rocking motion was imperceptibly ceasing, too.
Покачивание судна на якоре действовало на пленника успокаивающе.
The rocking of the warship at anchor was restful.
Затем последовало еще одно и куда более буйное покачивание «Капли».
It was followed by another and more violent rocking of the Spindrift.
При каждом покачивании лодки ее руки касались воды.
Each rock of the boat made her hands swing.
хоть у нее и не было привычки, ей, как и ему, все же недоставало покачивания баржи.
like him, though she hadn’t been conditioned by experience, she nonetheless missed the rocking of the boat.
Неожиданно для себя она заснула, убаюканная мягким покачиванием лодки.
Unawares she was soon luled to sleep by the gentle rocking of the boat.
Вмиг испуганно прекратив скрипучие мерные покачивания, кресло остановилось.
The chair, thus affronted, stopped rocking.
Ему недоставало обычного покачивания баржи и было трудно заснуть.
He missed the way the boat usually rocked, and found it hard to sleep.
Такси ласково укачивало его, как успокаивает ребенка покачивание в люльке.
The motion of the taxi comforted him, as rocking consoles a child.
Почти все время он лежал на спине, отдавшись во власть покачивания.
Most of the time he lay back and surrendered to the rocking motion in his skull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test