Translation examples
Look at this lovely jiggling.
Посмотри на эти покачивания.
And what had the jiggling to do with atoms anyway?
то общего между покачиванием пыльцы, и атомами вообще?
I suppose if jiggling about with a bored prostitute counts, then...
Ну, если покачивание со скучающей проституткой считается, то...
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever.
ќн пон€л что покачивание зерен пыльцы в воде может навсегда решить бушующую дискуссии по поводу реальности атомов.
He doesn't wanna jiggle Baby.
Он не хотел трясти ребенка.
- Careful, Albert, Bethany. Don't jiggle her.
Постарайтесь не трясти ее, держите ровно.
Jump up and down-- let's see if they jiggle.
Попрыгай - посмотрим, будет ли она трястись.
When I put one on, I jiggle just like jelly.
Когда я надену его, то буду трясти ими, как желе.
I could duct-tape these bad boys, and there'd still be too much jiggle.
Я могу связать их, а они будут трястись.
Bart, open this door now, or I will jiggle the handle indefinitely!
Барт, открой двери, сейчас же, или я буду трясти ручку некоторое время. Как угодно.
We'll jiggle about a little bit, OK?
Мы будем немного покачиваться.
Her bodacious ta-tas jiggling for everyone to see?
Ее грудь покачивалась и была выставлена на всеобщее обозрение.
You will each enhance your bust with an additional pair of chicken cutlets, in an attempt to add some jiggle to what is the most boring routine I have ever witnessed.
Каждая из вас увеличит свою грудь дополнительной парой куриных котлет, для того, что бы они больше покачивались, так как это является самой скучной рутиной, которую я когда либо видела.
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady !
Ну, они покачивается просто как два совершенно заполненных водой воздушных шара, Но я боюсь, что вы никогда не будете видеть их или прикасаться к ним или сделать ртом звук моторной лодки между ними, потому что она леди!
So you must always be jiggling a little bit, testing out which seems to be the easiest way.
Так что покачивайся немного, проверяя, какой путь представляется им верным.
The mindreader explained that you hold onto their hands, loosely and as you move, you jiggle a little bit.
А тот объяснил, что когда идешь с людьми, держа их — без особого нажима — за руки, нужно немного покачиваться на ходу.
Meanwhile, you know how people do when they talk—you kind of jiggle around and so forth.
А кстати, вы ведь знаете, как ведут себя люди, разговаривающие, стоя на одном месте, — они слегка покачиваются, переступают с места на место.
There's no junk jiggling.
Никакой "тряски хозяйством" нет.
Well, that and jiggling her arm fat.
Ну, это и тряска жиром на руках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test