Translation for "позвал" to english
Позвал
Translation examples
По причине неумения плавать он отпустил ее и сам позвал на помощь.
Because he could not swim, he let go and called for help himself.
По словам Уолша, Эндрю подошел к группе и позвал Гриффитса.
According to Walsh, Andrew came up to the group and called Griffiths.
Он позвал врача традиционной медицины, чтобы тот пришел и укрепил его двор.
Then he called a traditional doctor to come and fortify his homestead.
Он был обнаружен прохожим, который позвал за помощью. ("Джерузалем пост", 25 ноября)
A passer-by discovered him and called for help. (Jerusalem Post, 25 November)
Сестра моего мужа позвала его, и вместе с ним мы вышли к этим людям.
My husband's sister called to him to come to the masked men and I came down with my husband.
Третьему фермеру удалось подняться, убежать и позвать своего отца на помощь.
The third farmer managed to get up, run away and call his father for help.
Спустя 20−30 минут врач позвал ее и сообщил ей о том, что принято решение о ее госпитализации.
Twenty or 30 minutes later, the physician called her back and informed her of his decision to have her committed.
Он заявляет, что, когда он попросил о врачебной помощи, следователи сказали ему, что они могут позвать лишь могильщика.
He alleges that when he asked for a medical doctor, the investigators told him that they only could call for a grave-digger.
Мы уже позвали Мы уже позвали
¶ We've been called out ¶ ¶ We've been called out ¶
Я позвал Клэр.
I called Claire.
Арти позвал меня.
Artie called me.
Я позвал Джанин.
I called Janine.
Я позвала Майкла.
I called Mikael.
Он снова позвал.
He's calling again.
Она позвала Поля.
She called Paul
И тут же меня позвали к телефону.
Right after that there was a telephone call, just like that.
Снова кто-то позвал Юйэ.
Again, a voice called out for Yueh.
Просто позвали червя.
Maybe they were just calling a worm.
– Хозяин, хозяин! – позвал он. – Хозяин!
‘Master, master!’ he called.
– Фродо! Хозяин! – позвал он, но ответа не было.
‘Frodo! Master!’ he called. There was no answer.
Форд позвал остальных взглянуть.
He called the others over to look.
– Что же вы? – позвали хоббитов эльфы. – Идемте!
‘Come!’ the Elves called to the hobbits. ‘Come!
Потом встал, огляделся и позвал Пина.
Then standing up he looked over the land ahead, and called to Pippin.
Я сразу кинулся к нему и позвал мать.
I ran to him at once, calling to my mother.
Она позвала, и ничего не произошло, и она позвала снова.
She called and nothing happened, and she called again.
— Они позвали меня.
“They called to me.”
Она не позвала его.
She didn’t call to it.
— Чего ж меня не позвал?
'You didn't call me in.'
Может быть, она его позвала?
Could it be that she was calling him?
– Они не позвали меня.
"They didn't come to call me.
Наконец он позвал меня:
At last he called me:
Кто-то позвал меня.
Someone called my name.
- позвал Президент.
The President called.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test