Similar context phrases
Translation examples
Мы устроим яркое освещение, яркие цвета и дружеское подшучивание.
We're doing bright lights, bright colors, and funny banter.
Не звучало историй и не было веселого дружественного подшучивания;
There were no stories nor cheerful banter as they rode westward.
при втором просмотре их добродушные подшучивания выглядят натянутыми.
on second hearing, some of that banter looks awfully strained.
Шанна не смогла сдержать улыбки в ответ на его добродушное подшучивание.
Shanna could not contain a smile at his lighthearted banter.
На середине сочного добродушного подшучивания, она вдруг остановилась на середине предложения.
At the heart of a juicy bit of banter, she stopped in midsentence.
Он всегда говорил это, когда нужно было снять злость добродушным подшучиванием.
He would say it at such a moment, as a means of walling off the anger beneath the banter.
Его добродушное подшучивание и непритязательная лесть скрасили ей так много печальных часов.
His banter and flattery had lightened so many sad hours;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test