Translation for "подолия" to english
Подолия
Similar context phrases
Translation examples
Хорошо. "Короткий: рассказ, эпизод, период, подол".
Sentence, movie", time, skirt."
Зачем было подол так задирать?
What's with all the skirt flapping?
Наверное, подол порвался спереди.
I think the skirt collapsed at the front.
- Лишь наметай подол, мы подождем украшений.
- Just pin the skirt together, we'll wait for the jewels.
Она в подпол спешит, подбирая подол.
She tucks up her skirts To the basement to creep
А здесь была твоя мать Подол ее юбки был задран.
And here your mother was lying, her skirts lifted.
Но она когда-нибудь поднимала подол платья, чтобы показать их?
But has she raised her skirts for you and shown her calf?
Похоже на узор или что-то такое с краю подола.
Looks like there's a pattern or something in the bottom of the skirt.
Но видеть эту великую нацию запутавшейся в подоле этой бродяжки из Корё.
But to see this great nation wrapped in that Koryo tramp's skirts.
И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать.
Don't give me that look! Or I'll be tearing my skirts off!
— Уф! — сказала Гермиона, приподнимая подол мантии, чтобы не замочить его в лужах блевотины. — Все-таки было бы проще оглушить и его.
said Hermione, holding up the skirt of her robe to avoid the puddles of sick. “It would have made much less mess to Stun him too.”
Тут надобно вести себя самым деликатнейшим манером, действовать самым искусным образом, а она сделала так, что эта приезжая дура, эта заносчивая тварь, эта ничтожная провинциалка, потому только, что она какая-то там вдова майора и приехала хлопотать о пенсии и обивать подол по присутственным местам, что она в пятьдесят пять лет сурмится, белится и румянится (это известно)… и такая-то тварь не только не заблагорассудила явиться, но даже не прислала извиниться, коли не могла прийти, как в таких случаях самая обыкновенная вежливость требует!
It was necessary to behave in the most delicate manner here, to act most skillfully, but she managed it so that this visiting fool, this presumptuous creature, this worthless provincial, simply because she's some sort of major's widow and has come to ask for a pension, and is wearing out her skirt-hems in all the offices, because at the age of fifty-five she blackens her eyebrows, powders her face, and wears rouge (as everyone knows)... and such a creature not only did not deem it necessary to come, but did not even send an apology for being unable to come, as common courtesy demands in such cases!
Нянюшка приподняла подол юбки.
Nanny raised the hem of her skirt.
Подолом юбки она смахнула семафор.
The hem of her skirt overturned a signal.
Подол ее юбки коснулся пламени.
Her skirt skimmed the fl ames.
Она шевельнулась, оправляя подол.
She changed her pose, drew in her skirt.
— Заткните подол за пояс.
Hitch your skirt up under your belt.
Подол ее юбки качается, облепляет ноги.
her skirt swings, comes back;
Он зажал в кулак подол ее платья и потянул на себя.
He took a fistful of her skirt and pulled.
Думбл снова ухватился за подол ее сутаны:
Dumble fastened himself to the habit skirt again.
Ее разодранный подол был перепачкан грязным снегом.
Her skirt was badly torn, specked with frozen snow.
Вив расправила подол и уселась удобнее;
She straightened her skirt, making herself comfortable;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test