Translation for "поджаривание" to english
Поджаривание
noun
Translation examples
noun
Пожарьте хлеб – и вы получите октябрь. Он вкусней, суше, с румяной корочкой. Так вот день, о котором идет речь, пришелся как раз на середину поджаривания тоста.
Fry the bread. Now you have October: chewier, drier, streaked with browns. The day in question fell somewhere in the middle of the french toast process.
noun
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение ("бланширование"), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Кроме того, суд посчитал, что даже в случае допустимости этих свидетельских показаний, качество угля, тем не менее, соответствовало бы требованиям договора, так как фактически уголь, по мнению суда, можно было бы использовать "в гастрономических целях", т.е. для поджаривания на гриле еды, поскольку уголь был "пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется" согласно статье 35(2)(а), и таким образом соответствовал требованиям договора.
Moreover the Court reasoned that even if the testimony was admissible, the charcoal would still be in conformity with the contract. In fact, the charcoal could, according to the Court, still be used for "gastronomical purposes", i.e. to grill food, reason for which the charcoal was "fit for the purpose for which goods of the same description would ordinarily be used" pursuant to article 35 (2)(a) and thus in conformity with the contract.
Там откуда я родом, поминки обычно означают несколько горячих тел и поджаривание ребрышек.
Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs.
Горячие камни, сауна, где они, можно сказать, варятся, потом они лежат на солнце, что по сути сродни поджариванию.
Hot stones, sauna, they're virtually sauteed then they lie out in the sun, which basically amounts to grilling.
Кровь заливает пол, прилавок и решетку для поджаривания мяса.
Blood sprays the floor, the counter, the grille.
Поэтому вам понятно, что когда меня позвали в офис, я предчувствовала, что если Кэйра снова не рыдает в туалете, то мне, возможно, придется вытерпеть поджаривание на медленном огне с расспросами о местонахождении Бетти Энн.
So you can see that when I got called to the office, I pretty much had a feeling that if Cara hadn’t locked herself in a toilet stall, crying again, I was probably going to be facing some major grilling on the whereabouts of Betty Ann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test