Translation for "подброшенный" to english
Подброшенный
verb
Translation examples
verb
Справедливость - всего лишь прихоть фортуны подброшенная монета, вращение колеса.
Justice is only a roll of the dice a flip of the coin, a turn of the wheel.
В идеале подброшенная монета подчиняется законам механики, и её полет определяется её начальным состоянием, и было открыто, что если её подбрасывает человек, а не машина, и делает это тысячи и тысячи раз, вместо точного распределения 50/50,
Mmm yeah. Naturally tossed coins obey the laws of mechanics and their flight is determined by their initial condition and it's been discovered that if a human is flipping them as opposed to a machine, and you do it thousands and thousands of times, rather than exactly 50/50,
Тот вылетел и повис над полом, как подброшенная вверх монетка, оставляя за собой тошнотворный дымный след.
It flew out, turning over and over like a flipped coin, with the noxious vapor swirling behind it.
Из своего ружья он с тридцати шагов мог бы свободно попасть в две пенсовые монетки, одновременно подброшенные в воздух слева и справа от него.
With this rifle he could hit two penny coins flipped simultaneously into the air at a range of thirty paces, left and right, both before they fell to earth.
Из дома появился Квик Смит, худощавый, рано поседевший человек, который был бы на моем месте, если бы ему выпала такая судьба — все решала подброшенная в воздух монета.
Quick Smith, lithe and prematurely white-haired, who, but for the flip of a coin, would have been in my place, moved to check it out.
К тому же там появились хорошо обученные атлеты – они, точно заправские акробаты, вскакивали на спину слонам, подброшенные товарищами, убивали погонщиков, а потом ударяли зверя в основание шеи.
'Also they had trained athletes who could vault onto the elephants' backs. They half leapt and were half thrown by their companions, flipped through the air like professional tumblers to kill the drivers and then stab the beast in the back of the neck.'
verb
Правительство Мавритании сообщило, что на него попрежнему оказывается давление, с тем чтобы оно приняло группы мигрантов, якобы <<подброшенных>> к ее границам.
The Government of Mauritania reported that it continued to be pressured into accepting groups of migrants allegedly dropped at its borders.
72. В 20 ч. 45 м. вооруженная террористическая группа с помощью пульта дистанционного управления привела в действие взрывное устройство, подброшенное к стене отделения Партии арабского социалистического возрождения <<Баас>> в Джамилии.
72. At 2045 hours, an armed terrorist group detonated by remote control an explosive device it had dropped next to the wall of the Arab Socialist Ba`ath Party branch in Jamiliyah.
Я проверил подброшенный пистолет.
I checked the drop gun.
Вы возражали против подброшенной урны?
And did you argue against this drop box?
Были ли другие случаи, в которых офицеры использовали подброшенные пистолеты?
Have there been other times where officers have used drop guns?
Вас допрашивали по поводу подброшенного оружия, не так ли, офицер?
Now, you were questioned about a drop gun, weren't you, Officer?
Кто ещё был на совещании, когда вы обсуждали возможность не использовать подброшенный пистолет как улику?
Who else was in the meeting when you consulted on not pursuing the drop gun evidence?
– Еще бы! Притом опять же подброшенная для нашего удобства.
Oh! decidedly. And again dropped most conveniently.
Его первым импульсом было желание сбросить прочь подарок цыгана, избавиться как от подброшенного ему огромного паука.
His first, almost ungovernable impulse was to dump it off, to get rid of it the way he would have gotten rid of a large spider someone had dropped in his lap.
Седой мужчина с суровыми чертами лица оперся о край дивана. На его лице застыло изумление. Арчи подскочил, словно подброшенный пружиной.
A man with thick grey hair and rather hard features was leaning on the end of the sofa. His expression was one of amusement. Archie sprang up. He stared at the man, and his jaw dropped.
Он успел мельком увидеть, как подброшенная им «картофелина» закатывается под стол; две другие «картофелины» упали с ним рядом. – Ты глухой, человек?! – заорал пьяный бруммга. – Она сказала – представление! Не еда!
He caught a glimpse of the potato he'd tossed rolling under the table as he dropped the other two beside him. "Do you deaf, human?" the drunken Brummga screamed. "She tell you perform. Not eat.
verb
Клетус замолчал, ожидая, пока молодой офицер ухватится за подброшенное ему предложение.
Cletus paused, waiting for the junior officer to pick up on the unspoken suggestion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test