Translation for "повторяемости" to english
Повторяемости
noun
Translation examples
В это время увеличивается повторяемость северо-восточных штормовых ветров, часто сопровождающиеся морозами и метелями.
During this period, north-east gales become more frequent, often accompanied by frost and blizzards.
В это время туманы, штормовые ветры отмечаются редко, а повторяемость сильного волнения не превышает 4%.
During this period, fogs and gales are rare and the recurrence of heavy swells does not exceed 4 per cent.
Аналогичным образом, большинству заинтересованных сторон легче понимать последствия изменений в частоте и интенсивности ливней, а не в их повторяемости.
Similarly, it is easier for most stakeholders to understand the implications of changes in frequency and intensity, rather than return periods, of heavy rainfall events.
Наиболее сильные и продолжительные ветры восточного и северо-восточного направлений отмечаются с ноября по март с большей повторяемостью в северных районах моря.
The strongest and most sustained winds are easterlies and north-easterlies, encountered in the northern areas of the sea during the period from November to March.
28. Данные за охватываемый настоящим докладом период свидетельствуют о росте массовых убийств, характерной особенностью которых являются их регулярность и повторяемость, а также исключительная жестокость по отношению к жертвам.
28. During the period covered by this report, the number and frequency of massacres increased; they were characterized by their repetitive nature, persistence over time and the extreme cruelty used against the victims.
Такая безнаказанность вызвана полным нежеланием и/или неспособностью прокуратуры проводить серьезные и пользующиеся доверием расследования дел о прошлых международных преступлениях, таких, как геноцид, пытки, массовые расправы и массовые насильственные исчезновения в период до 1996 года, и серьезно и тщательно расследовать совершаемые в настоящее время преступления, демонстрирующие определенную повторяемость, такие, как убийства более чем 2 500 женщин за последние шесть лет.
This impunity extends from the complete unwillingness and/or inability of the Office of the Prosecutor (Ministerio Público) to carry out serious and credible investigations into cases involving either past international crimes like genocide, torture, massacres and widespread enforced disappearances during the pre-1996 period, or to seriously and credibly investigate current crimes that evidence patterns and practices, like those involving the killings of over 2,500 women in the last six years.
63. В том что касается возможности поэтапного внедрения различных модулей, то Комитету было сообщено о том, что в результате проведенного Секретариатом анализа было определено, что это явилось бы одним из наиболее дорогостоящих и наименее эффективных подходов по следующим причинам, поскольку это повлекло бы за собой: а) высокую степень повторяемости масштабных и ресурсозатратных задач, таких как испытание и обучение; b) необходимость разработки значительно большего числа элементов сопряжения с существующими системами в отличие от любого другого сценария; с) крайне низкие темпы вывода из эксплуатации существующих систем; d) самое продолжительное осуществление проекта в целом; е) самое медленное получение ожидаемых выгод, поскольку для полной интеграции требуется больше времени.
63. Concerning the possibility of phased implementation of the various functionalities, the Advisory Committee was informed that the Secretariat’s analysis determined that this would be among the most costly and least effective approaches, because it would entail: (a) a high redundancy of major, resource-intensive tasks, such as testing and training; (b) the need to develop a far greater number of interfaces with existing systems than in any other scenario; (c) the slowest decommissioning of existing systems; (d) the longest overall duration; and (e) the slowest time to benefit realization due to the longer period required for the implementation of full integration.
Вдруг Коробочка окажет воздействие на ее Периодичность Повторяемости?
Would the box affect her Periodicity of Recurrence?
Может быть, за более длительный срок можно было бы уловить повторяемость и по времени, но у меня не хватило терпения.
Perhaps over a longer period one might be able to detect a time rhythm, but I didn't have the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test