Translation for "побиваемый" to english
Побиваемый
verb
Translation examples
verb
Твоя дерзость побивает всё.
Your audacity beats everything.
Я буду бить вас плетьми и побивать камнями.
I will beat and flog and stone you all.
Мы его только побиваем, когда он плохо себя ведет
We only beat him up when he misbehaves.
Человек побивает себя сам... и так далее, и так далее.
Man only beats himself... and so on and so forth.
Сэндборн побивает ее опытностью, но сложно победить такой энтузиазм.
Sandborne's got her on experience, but it's hard to beat that kind of enthusiasm.
Нам нужно то, что должно быть у каждого, чтобы побивать их всякий раз.
We need to have what all men should have, to beat them every time.
Видишь ли, если ты побиваешь их в их же собственной игре, то выглядишь, как засранец.
Look, if you beat them at their own game, you're gonna look like an arsehole.
Он побивает все остальное.
It beats everything.
— Я побиваю его со счетом шесть — ноль. Они засмеялись.
“I beat him six-love.” They laughed.
Потому что он меня давил своей эрудицией, побивал цитатами из классиков марксизма-ленинизма.
Because he would crush me with his erudition, beat me down with quotations from the classic works of Marxism-Leninism.
искусство побивает смерть!), но его открытия доступны не всем, а если и доступны, то не всегда воодушевляющи или приятны.
art beats death!), but this announcement isn’t accessible to all, or where accessible isn’t always inspiring or welcome.
Малан принадлежал к тому типу полицейских, которые постоянно побивают собственные рекорды идиотизма.
Malán was the type of policeman who was continually beating his own record for idiocy.
Мал оттачивал свое мастерство с каждым днем, хотя капитан пока еще с легкостью побивал его.
Mal improved daily, though Sturmhond still beat him easily every time.
Три раза с тех пор я сражался с теми, кто мог бы меня побить, — но они побивали сами себя тем, что знали, кто я, и боялись.
Three times since, I have fought men who could have beaten me, but they beat themselves because they knew who I was and were afraid.
Годами он пытался свести ее то с одним, то с другим мужчиной, но каждый раз все кончалось тем, что она вызывала мужчину на бой, побивала его и после уже никогда больше не упоминала его имени.
For years he had been trying to set her up with one man or another, and all she ever did was challenge them, beat them, then never mention their names again.
В это время в коридоре раздался топот, и в библиотеку влетел Фредерик Осгуд с таким злобным выражением лица, что оно побивало все его прошлые рекорды.
At the same time a purposeful tread sounded from the hall, and then Mr. Frederick Osgood was among us, wearing a scowl that beat all his previous records.
verb
— Ты так часто побивала меня, что у меня развилась шахматная тяга к суициду, — ответил он. — Значит, ты желаешь смерти, — произнесла она, поморщившись при взгляде на комбинацию на доске. — Нет смысла доигрывать: еще три хода — и тебе конец.
Breden said, “I guess you’ve licked me so often I’ve developed a chessboard death-wish.” “Well, you’re certainly asking to be murdered,” she said, grimacing at the board. “No use playing this through. I’d have you in three moves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test