Translation for "письма-напоминания" to english
Письма-напоминания
Translation examples
Однако на этот запрос ответа пока не поступало, несмотря на последующее обращение с письмом-напоминанием.
Although a reminder letter was sent, no reply has been received to that particular request.
В ряде случаев Рабочая группа также неоднократно направляла письма-напоминания и письма-уточнения.
The Working Group has also sent reminder letters and follow-up letters on several occasions.
Второе письмо-напоминание, также подписанное тремя организациями, будет разослано 1 декабря 1998 года.
A second reminder letter would be sent 1 December 1998, also signed by the three organizations.
Комитет также направил письма-напоминания ряду государств-участников, срок представления которыми первоначальных докладов уже давно истек.
The Committee also sent reminder letters to a number of States parties with long overdue initial reports.
Рабочая группа обычно направляет письма-напоминания в адрес правительств тех стран, которые либо не отвечают на ее сообщения, либо реагируют только на часть из них.
It is the practice of the Working Group to send reminder letters to Governments that do not reply, or reply only partially, to its communications.
31. Комитет по осуществлению информирует Исполнительный орган о том, что Лихтенштейн, Люксембург и Европейское сообщество, несмотря на направленные им два письма-напоминания, не выполнили просьбы Исполнительного органа и попрежнему не соблюдают своих обязательств по представлению отчетности.
The Implementation Committee informs the Executive Body that Liechtenstein, Luxembourg and the European Community have, despite two reminder letters, not met the Executive Body's request and were still in non-compliance with their reporting obligations.
15. Рабочая группа начала обзор, запросив у государств-членов информацию о соответствующем национальном законодательстве в письме от 9 мая 2012 года; 26 июня 2012 года было отправлено письмо-напоминание.
15. The Working Group initiated the survey by requesting information on relevant national legislation from Member States through a letter sent on 9 May 2012, followed by a reminder letter on 26 June.
После сопоставления результатов, полученных к указанному крайнему сроку, странам-членам сразу после 1 ноября 1998 года будет разослано первое письмо-напоминание, которое будет подписано секретариатами всех трех организаций и будет включать логограммы трех организаций.
After comparing the results received by the deadline, a first reminder letter would be sent to member countries just after 1 November 1998, to be signed by all three secretariats, and including logos from the three organizations.
До конца ноября каждого года со странами, не ответившими на вопросник, будут связываться по телефону. 1 декабря каждого года странам, данные от которых еще не поступили, секретариаты всех трех организаций будут направлять совместное письмо-напоминание.
By the end of November each year, non-respondent countries would be contacted by telephone. On 1 December each year, a joint reminder letter would be sent by the three secretariats to the countries from whom data was still missing.
b) направлять на регулярной основе государствам-членам письма-напоминания, предлагая им представить свое законодательство, если они еще не сделали этого, а тем государствам-членам, которые представили свое законодательство, подтвердить, что размещенная на веб-сайте информация об их законодательстве является актуальной и правильной;
(b) Send a reminder letter to member States on a regular basis inviting them to submit their legislation if they have not already done so, and for those member States that have submitted legislation, to confirm that the information on the website is still current and correct;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test